MandarinhasbecomeanewvehicleforforeignautomakerstowooChinesecustomers.
普通话现在已成为外国汽车制造商招揽中国消费者的新手段。
Itsometimesevensings—suchaswhenNicholasSpeeks,aBritonwhoheadssalesandmarketingforMercedes-BenzinChina,drewcheersonlastMondaybyserenadingacrowdatAutoChinainBeijingwiththeballadGreatChina.
有时候甚至是唱歌--比如身为英国人的梅赛德斯·奔驰中国区市场销售总裁倪恺,就在上周一的车展上演唱民谣《大中国》,从而引来人们的喝彩。
"Wehavethesamehome,anditsnameisChina,"SpeekscroonedinMandarintoapplauseatthecompany'sboothattheshow.
倪恺在公司的展台上用普通话这样唱道:"我们都有一个家,名字叫中国。"
Thatwasadayafterthebrand'snewE-classcarwasunveiledtothetuneoftheChineseclassicsongIntheFieldofHope.Participantsjokedthatthecountrytrulyis"afieldofhope"forMercedes-Benz.
一天之前,梅赛德斯·奔驰还用一首中国经典歌曲《在希望的田野上》拉开了新E级车全球首发的序幕。与会者开玩笑称,中国真的是奔驰公司的"希望的田野"。
Chinabecametheautomaker'slargestmarketwhenitsold373,500vehiclesonthemainlandlastyear.Sixty-sevenpercentofitsvehiclesweremanufacturedinChina, 12percentagepointsmorethanin2014.
去年,中国大陆共售出37万3500辆汽车,从而成为了汽车制造商的最大市场。其中,67%的汽车都是中国制造的,这一数字相比2014年增加了12个百分点。
JaguarLandRoverCEORalfSpethendedhisspeechattheautoshowbydeclaringinMandarin, "IloveChina."HisspeechcenteredonthecompanyopeninganaluminumworkshopinJiangsuprovinceearlierthisyear,itsfirstsuchplantoutsidetheUnitedKingdom.SpethalsoreferredtoasayingusedinbothChineseandWesterncultures: "Teachingonehowtofishisbetterthangivingfishtohim."
此外,捷豹路虎集团首席执行官斯佩思在北京国际车展上以一句普通话"我爱中国"结束了自己的讲话。他演讲的中心主要是今年早些时候在江苏省开办的全铝车身车间,该车间也是其在英国本土之外的第一家工厂。在演讲中,斯佩思还引用了一句中西文化通用的谚语:"授人以鱼不如授人以渔。"
"Showgirlshavenotbeenallowedattheautoshowforthepasttwoyears.Socarcompaniesaretryingsomethingnewtoattractattention,"saidJohnZeng,managingdirectorofShanghai-basedconsultancyLMCAutomotive.
上海艾尔西汽车市场咨询有限公司总经理曾志凌对此表示,在过去两年里,车展上禁止出现车模,因此车企纷纷尝试能引人注目的新手段。
"Manycarmakershavelocalized,andsuchbehaviorispartoflocalization,"saidanautoanalyst.
一位汽车分析师称:"许多汽车制造商已经本土化,这些行为就是本土化的一部分。"