返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 巴西临时政府又一短命部长因录音丑闻下台

巴西临时政府又一短命部长因录音丑闻下台

来源:在线翻译网  时间:2023-03-11

巴西临时政府又一短命部长因录音丑闻下台

A second minister in Brazil’s new government has resigned.

巴西临时政府又一部长辞职

Fabiano Silveira was in charge of the ministry tasked with fighting corruption but left after a recording was made public, which seems to show him trying to derail a corruption investigation at the state oil company.

法比亚诺·西尔韦拉是反腐部门部长,但由于一段揭露他阻挠国家石油公司腐败调查的录音被披露而离职。

Last week the planning minister stepped aside after a similar recording was released.

上周,计划部长也因一段类似录音披露而下台。

Both men were appointed when President Dilma Rousseff was suspended.

两位部长都是在原总统罗塞夫被停职后任命的。

She is accused of massaging budget figures ahead of her re-election in 2014, and is due to be tried in the senate in the coming months.

罗塞夫被指控在2014年连任选举前操控预算数字,并将在未来几个月中接受参议院审讯。

She has argued that impeachment proceedings against her are designed to stop the investigation into Petrobras.

她为自己辩护称此次弹劾是为了阻止她对巴西国家石油公司进行调查。

Staff at his ministry had symbolically cleaned the building with broomsticks and demanded his dismissal.

审计部门工作人员用扫帚象征性地清洗了大楼并要求解雇部长。

Dozens of civil servants in the ministry’s local offices had offered their resignation in protest.

几十名公务员在该部门的地方办事处提出了辞职抗议。

In the recorded conversation broadcast on TV, he is heard seeming to advise the speaker of the Senate, Renan Calheiros and an ex-senator, Sergio Machado, on how to avoid investigations by prosecutors.

根据电视播出的谈话录音,法比亚诺·西尔维拉疑似向巴西参议院议长雷南·卡列罗斯和前参议员塞尔吉奥·马沙杜建议如何避免检方调查。

He is also heard appearing to criticize investigators in the Petrobras investigation, which has implicated dozens of senior politicians and has led to the jailing of several top business executives.

他还批评巴西石油公司案调查人员。该案件牵扯数十名资深政客,并导致几名企业高管入狱。

Mr Machado, who is also the former president of Transpetro, a logistics company owned by Petrobras, is being investigated for corruption. As part of a plea bargain with investigators he has recorded a series of conversations with high-profile politicians.

马沙杜是巴西国有石油公司Petrobras公司旗下Transpetro物流公司的前任主席,也因涉贪被调查。他录下一系列与数名政客的对话,作为辩诉交易的一部分。

The first one was made public last week and led to the stepping aside of a former Planning Minister and close advisor to President Michel Temer, Romero Juca.

第一段录音在上周公开,导致了前计划部长,代总统米歇尔·特梅尔的顾问罗梅罗·茹卡下台。

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top