返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 中国富二代海外炫富

中国富二代海外炫富

来源:在线翻译网  时间:2023-03-24

导读:中国亿万富翁之女海外炫富,有人说这是一种个人生活方式,也有人认为这有悖中华民族勤俭节约的传统美德。你怎么看?

中国富二代海外炫富

They drive super cars, think nothing of spending hundreds of thousands in a single night and their displays of wealth are so outrageous that China’s president has even taken steps to rein them in.

他们开豪车,满脑子只想着如何挥金如土,各种炫富技能令人咋舌。中国国家主席已采取措施对其进行约束。

President Xi Jinping has attempted to crack down on ostentatious bragging by young ’fuerdai’, which translates as ’rich second generation’, with measures such as introducing a ban on wealthy kids appearing on reality TV shows earlier this month.

习近平主席一直致力于采取措施约束“富二代”的炫富行为,例如本月出台的新政策,禁止富人的孩子参加电视真人秀节目。

But, his efforts may be going to waste if the continued flaunting of wealth on social media is anything to go by.

然而,如果不对社交媒体上的炫富行为进行约束,习主席的努力很可能付之东流。

Moneyed young women are still showing off their fast cars, designer clothes and trips on private jets on Instagram.

富家女们仍然在Instagram上炫豪车、名牌服装以及乘私人飞机旅行。

Sian_vivi_x, 21, is just one youngster who continues to document her enviable lifestyle for her 70,500 Instagram followers.

Sian_vivi_x今年21岁,仍继续在Instagram上向她的70500位粉丝们分享着令人嫉妒的奢侈生活,而她只是众多富二代女孩的其中一位。

As well as sharing pictures sipping champagne with her friends on yachts and travelling by private jet, she thinks nothing of dropping $60,000 on 12 bottles of Perrier Jouet Belle Epoque while partying in Macau.

除了和朋友们在豪华游艇喝香槟、乘私人飞机旅行的照片以外,在澳门一个聚会上,她想都不想就挥掷6万港币为12瓶巴黎之花花仙子香槟买了单。

It’s likely to be Hong Kong dollars, accepted in Macau, worth ?5,350.

虽然是港币,但在澳门其价值也约为5350英镑。

She also recently shared an image of a bucket full of Dom Perignon bottles saying: ’Life is too short for s*** champagne. Cheers my lovies.’

最近她还晒出了满满一桶唐·培里侬香槟王的照片并说:“人生短暂,快快享用香槟吧。亲爱的干杯。”

Meanwhile Weymi Cho, 21, has advised her 18,100 followers on Instagram that it’s unwise to do an internship at the mall.

同时,21岁的Weymi Cho在Instagram上告诫18100位粉丝,千万不要去商场做实习。

中国富二代海外炫富

The accompanying photo shows a haul of designer gear by Burberry, Kenzo, Agent Provocateur and Dior.

配图是一大堆名牌服装,包括巴宝莉、凯卓、大内密探和迪奥。

She also posted about needing to buy another wardrobe to fit all her designer gear and a photo in a Ferarri 488 at a luxury car dealer in Vancouver where she currently lives.

她还发状态说需要再购置一间衣橱来装名牌服装,并且发布了她在温哥华豪华车经销店中坐在一辆法拉利488中的照片,她本人现居温哥华。

Christina Lee no doubt caused envy among her followers with a snap of her and two pals travelling by private jet.

Christina Lee发了一张她和两个朋友乘私人飞机旅行的照片,惹得众多粉丝羡慕嫉妒恨。

中国富二代海外炫富

She also shared another on a yacht in which a chef appeared to be whipping up some fine cuisine in the background.

她还分享了一张在游艇上的照片,背景中一位厨师似乎在准备一道精致的菜肴。

She simply captioned the image: ’White Party’ as all of the guests were wearing matching outfits.

她配了简单的文字:“白衣派对,所有嘉宾都穿着飘飘白衣。”

And she’s also showed off an impressive collection of Chanel and Hermes bags.

她还炫耀了香奈儿和爱马仕的名包收藏。

When vickybabyswl treated herself to silver studded Louboutin shoes, she naturally uploaded them for her 803,000 followers to admire - as well as a selfie after a Saint Laurent shopping spree.

vickybabyswl大手笔地为自己购置了一双银光闪闪的鲁布托鞋子后,自然不忘上传照片供她803000位粉丝膜拜-在圣罗兰品牌服装店疯狂买买买后也不忘上传自拍照。

OMG so regret we came out with this car,’ she wrote. ’So packed. Another shopping day.’

图片配字如下:“天哪真后悔开这辆车出来,太拥挤了。又是疯狂购物日。”

中国富二代海外炫富

As well as travelling first class she has a penchant for jewellery, sharing images of bling by Chopard and Cartier.

除了乘头等舱飞行之外,她还特别喜欢珠宝,经常晒出萧邦和卡蒂亚珠宝的照片。

Alongside an image of a Cartier Panther ring, costing around ?16,000, she wrote: ’Awwwww surprises after lunch.’

在一张价值16000英镑的卡迪亚Panther系列戒指照片下,她写道:“午餐后的大大惊喜。”

A.l.a.l also enjoys a spot of shopping and bemoaned the fact she’d not brought a car with a bigger boot to hold all her bags after a spree at designer boutiques, including Dior and Valentino.

A.l.a.l也非常享受购物的乐趣,并且为自己没有开一辆后备空间更大的车出来而感到惋惜,因为她在迪奥和华伦天奴服装专卖店买买买以后,后备厢已经装不下她的购物袋了。

中国富二代海外炫富

Xiaooyii took things a step even further, showing off a collection of 17 Hermes bags ranging from totes to clutches to her 13,500 followers.

Xiaooyii更过分,向13500位粉丝炫耀了她收藏的17个爱马仕包-从手拿包到大容量托特包。

She also has a fondness for Louis Vuitton monogrammed luggage.

她还乐于收藏路易威登的印花行李箱。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top