导读:日前辞职的英国首相卡梅伦搬出了唐宁街10号,但是“首席捕鼠官”——喵星人拉里得以留在这里继续履行使命。
LonDON — Outgoing British Prime Minister David Cameron has one day to pack up his belongings and leave 10 Downing Street, making way for his successor, Theresa May. But he won’t be packing everything into the blue vans spotted outside the residence: Officials say Larry the Cat will be allowed to stay.
伦敦报道——即将离任的英国首相大卫·卡梅伦有一天时间来收拾东西并离开唐宁街10号,给他的继任者——特雷莎·梅让出地方。但他并没有把所有东西打包放到住处外面的蓝色面包车里:官员称,“首席捕鼠官”拉里将被允许留在这里。
“Larry is staying. He’s very much the Downing Street cat, not the Camerons’ personal cat. He is a Downing Street legend,” said a spokesman for the Cabinet Office.
“拉里会留下来的。它当然是属于唐宁街的,而不是卡梅伦个人的猫。它是唐宁街的一个传说。”内阁办公室的一名发言人说。
Larry has been Number 10’s resident cat since 2011. He was brought in after a black rat was seen scurrying outside of Downing Street during a live broadcast on the BBC.
自2011年以来,拉里一直住在唐宁街10号。在英国广播公司的一次直播中,画面拍到了一只黑色的老鼠在唐宁街10号外面乱窜,之后拉里就被带到了这里。
Although known as the “chief mouser,” Larry’s work ethic has previously been called into question. Cameron once said that the brown and white tabby cat was happy just sitting on the chair in the hallway and “doesn’t get up and get out much.”
虽然被称为“首席捕鼠官”,但是拉里的工作热情在以前饱受质疑。卡梅伦曾经说过,这只棕色和白色相间的虎纹花猫很喜欢坐在走廊的椅子上,“并不起身,也不出去。”
On Tuesday, all eyes were on May, who has yet to confirm who will be in her top leadership team, which is expected to include a minister who will oversee Britain’s exit from the European Union.
周二,所有的目光都集中在梅首相身上,她尚未确认她的高层领导团队名单,可能会包括一名专门负责英国“脱欧”相关事宜的大臣。
Larry the Cat also appeared to be eyeballing his new owner on her way into Downing Street.
拉里也见证了它的新主人入主唐宁街。
Despite assurances that he won’t be evicted, it seems as there are still turf wars to be fought. He was recently caught on film by the BBC’s political editor Laura Kuenssberg in a late night showdown with Palmerston, the Foreign Office’s cat.
尽管已经保证不会被驱逐,拉里似乎还要打地盘争夺战。最近,英国广播公司政治编辑劳拉·库恩斯伯格拍到它和外交部养的猫帕默斯顿在深夜里大打出手。
But Larry also seemed keen to make a good impression on his new owner. A parody account set up in his name recently tweeted: "Does anyone know a good cat groomer available tomorrow? I need to make a good impression on someone on Wednesday."
但拉里似乎也热衷于给他的新主人留下好印象。一个用它的名字建立的恶搞帐户最近发推说:“谁认识好一点的、明天能预约的猫咪美容师?我需要在周三给某人留下好印象。”