返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 《太子妃升职记》有毒!“中了某剧的毒”英文咋说?

《太子妃升职记》有毒!“中了某剧的毒”英文咋说?

来源:在线翻译网  时间:2023-03-16

虽然《太子妃升职记》早已播完,但喜爱它的众粉丝们的生活才刚刚开始。有的忙着关注“黄桑”和“娘娘”的微博更新,有的抓紧时间看第二遍第三遍——可谓“中毒”太深!想知道“中了某剧的毒”英文怎么说吗?一起来看吧~

《太子妃升职记》有毒!“中了某剧的毒”英文咋说?

1. Itis normally the sort of show I would hate.

原本我是不会看这种剧的。

2. But I've found myself tuning in to it week after week.

但一周周的看下来,我发现自己已经“中毒”。

3. That's a hell of a story.

剧情太赞了。

4. The leads have done full justice to this irresistible show.

情节本身让人欲罢不能,主角们演得也特别好。

5. It will surely keep you addicted to it.

你要是看的话,也一定会“中毒”上瘾。

6. I cannot stop watching the show!

我一直想看,根本停不下来!

7. Why is it so funny? I'm laughing so hard I'm crying!

这剧怎么这么搞笑?我眼泪都笑出来了!

8. The prince is so handsome and adorable!

太子真是又帅又可爱!(最后这句特别献给喜欢“黄桑”的奶粉们~~~~~~)

本期关键语言点总结:

***例2中的动词短语“tune in”意为“收听”、“收看”,这里可以理解为“追剧”的意思,与介词to搭配使用。比如:Be sure to tune in to next week's show.(记得下周要接着看片。)

***例3中的“a hell of”可与“地狱”没有任何关系,恰恰相反,它的意思是“unbelievable, really good, excellent, amazing”,总之就是“好得不得了”,“好得快要飞起了”。

***例4中的“do justice”也是固定短语,这里可理解为“恰当的反应出”,常与介词to搭配使用。比如:This postcard doesn't do justice to the wonderful scenery.(这张明信片没能充分展现那美丽的景色。)

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top