返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 杜莎夫人蜡像馆北京开幕

杜莎夫人蜡像馆北京开幕

来源:在线翻译网  时间:2023-03-14

杜莎夫人蜡像馆北京开幕

周六,政治名人、演员、明星齐聚北京。不,不是G20,也不是奥斯卡,是伦敦著名的杜莎夫人蜡像馆在中国大陆建立了第四家蜡像博物馆。

Politicians, actors,pop stars, they all gathered in Beijing on Saturday. No, it's not the G20 or the Oscars. London’s famous Madame Tussauds has opened its fourth waxworks museum on the Chinese mainland, right here in the capital. Grace Brown went along to get a close up view of some of the famous faces.

杜莎夫人蜡像馆北京开幕

Kung fu legends, Peking opera sensations, Beijing novelists, and rock stars. Madame Tussaud’s latest branch, in Beijing, is hoping to cash in on celebrities - with Chinese characteristics.

Kung fu legends, Peking opera sensations, Beijing novelists, and rock stars. Madame Tussaud’s latest branch, in Beijing, is hoping to cash in on celebrities - with Chinese characteristics.

"Opening Madame Tussauds Beijing underlines Merlin’s overall commitment to expanding our attractions in China. It’s our most important developing market which, you know, I cannot stress enough." Craig Dunkerley, Head of Asia Openings, Merlin Entertainments Group said.

Fuelled by a surge in domestic tourism and its growing middle class, the museum franchise has grown rapidly in China. Visits to its Shanghai museum tripled, since it opened in 2006. While visits to its Hong Kong venue have surged seven-fold since 2000 - largely driven by mainland tourists.

"This is a waxwork model of one of China’s most famous actresses, Li Bing Bing, who stars in the latest transformers film. She has her own studio, charity and even a hotpot restaurant here in Beijing. It’s one of many Chinese celebrity replicas here, as the museum adapts to a growing base of Chinese fans."

And it seems to be working.

"I came after seeing the museum in Hong Kong. I found it really interesting. I hope I can see Li Bing Bing." Zhao Zhouyi, Visotor of Madame Tussauds Beijing said.

杜莎夫人蜡像馆北京开幕

Kung fu legends, Peking opera sensations, Beijing novelists, and rock stars. Madame Tussaud’s latest branch, in Beijing, is hoping to cash in on celebrities - with Chinese characteristics.

While appealing to local trends, the group says consistency is still key.

"I would always say break it down into three areas. We have the general figures that are popular wherever we go - like Lady Gaga, George Clooney, Brad Pitt - they tend to feature in all our venues. We also have ones that are popular in Asia and ones that are popular in Beijing. So for here we made Mr. Pan who’s our landlord, we made Robin Li, as well as many others." Craig Dunkerley said.

International icons appear just as popular.

"I came to see Obama and Putin. My family told me the political figures are more interesting." Zhou Youxia, a Visitor said.

There’s no word yet on whether Chinese politicians will be given waxwork doubles. But the museum says it hopes to include past leaders - like Mao Zedong (in the near future).

杜莎夫人蜡像馆北京开幕

Kung fu legends, Peking opera sensations, Beijing novelists, and rock stars. Madame Tussaud’s latest branch, in Beijing, is hoping to cash in on celebrities - with Chinese characteristics.

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top