US President Barack Obama (R) greets President Xi Jinping in the Oval Office of the White House in Washington, Sept 25, 2015. [Photo/Agencies]
请看相关报道:
US President Barack Obama announced a"One Million Strong" initiativeat a joint press conference with visiting Chinese President Xi Jinping, aiming to send one million US students to learn Mandarin in China by 2020.
在与中国国家主席习近平召开的联合记者会上,美国总统奥巴马宣布准备启动“百万强”计划,目的是到2020年实现100万美国学生到中国学习中文。
“百万强”计划可以用 “One Million Strong" initiative 表示,奥巴马计划到2020年送100万美国学生到中国学习中文。
奥巴马2009年11月时曾宣布“十万强”计划(100,000 Strong Initiative),提出到2014年派10万美国学生到中国学习。2008到2009学年,只有13674名美国学生到中国学习。但接下来的5年,在私人捐助和中国政府奖学金计划(private donations and Chinese government scholarships)的帮助下,这个数字稳步攀升,2014年7月美国宣布这一目标已经实现。
现在,奥巴马又提出了一个更远大的目标。奥巴马说:“如果美中两国准备在全球一起采取更多行动,那么一个最好的开端就是学对方的语言、真正了解对方。”(If our countries are going to do more together around the world, then speaking each other’s language, truly understanding each other, is a good place to start.)
“十万强基金会”认识到美中关系日益增强的重要性(the growing importance of the U.S.-China relationship),希望培养能积极地和中国打交道的新一代美国领导人(prepare a new generation of U.S. leaders to engage effectively with China)。该基金会首席运营官说,增加学习中文的美国学生数量,“将在各行各业培养一批中国通(create a pipeline of China-savvy employees in a range of fields)”,确保与中国的贸易关系继续惠及美国经济(ensure our trade relationship with China continues to benefit the American economy),而且美国未来一代的企业家、记者、工程师、科学家、医生以及政府官员了解中国。