返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 4月4日全国哀悼抗疫牺牲的烈士和逝世同胞

4月4日全国哀悼抗疫牺牲的烈士和逝世同胞

来源:在线翻译网  时间:2023-03-07

China will hold a national mourning Saturday for martyrs who died in the fight against the novel coronavirus disease (COVID-19) outbreak and compatriots who died of the disease, according to the State Council.

国务院表示,中国将在星期六举行全国性哀悼活动,悼念在对抗击新冠肺炎疫情斗争牺牲的烈士和逝世的同胞。

4月4日全国哀悼抗疫牺牲的烈士和逝世同胞

During the commemoration, national flags will fly at half-mast across the country and in all Chinese embassies and consulates abroad. Public recreational activities will be suspended in the country.

在活动期间,全国和驻外使领馆下半旗志哀,同时还将暂停公共娱乐活动。

At 10 a.m. Saturday, Chinese people nationwide will observe three minutes of silence to mourn the diseased, while air raid sirens and horns of automobiles, trains and ships will wail in grief.

4月4日星期六凌晨10点,全国人民默哀三分钟,汽车、火车、舰船鸣笛,防空警报鸣响。

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top