返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 外媒看中国:万里长城有30%已经消失?

外媒看中国:万里长城有30%已经消失?

来源:在线翻译网  时间:2023-03-06

外媒看中国:万里长城有30%已经消失?

Around 30 percent of China's Ming-era Great Wall has disappeared over time as adversenatural conditions and reckless human activities -- including stealing the bricks to build houses -- erode the UNESCO World Heritage site, state media reported.

据官媒报道,中国的明长城大约有30%随着时间的推移已经消失,这是由于不利的自然条件和不计后果的人类活动(包括偷长城上的砖盖房子)侵蚀了这座由联合国教科文组织认定的世界文化遗产。

In places it is so dilapidated that estimates of its total length vary from 5,600 to 13,000 miles, depending on whether missing sections are included. Despite its length it is not, as is sometimes claimed, visible from space.

长城有些地方破旧不堪,所以对它长度的估算从5600英里到13000英里不等,这取决于是否把消失的部分涵盖在内。尽管长城很长,但不像有时人们说的那样从太空里能看见它。

Of that, 1,200 miles has melted away over the centuries, the Beijing Times reported.

《京华时报》报道称:“几个世纪以来,其中有1200英里已经消失了。”

Some of the construction weathered away, while plants growing in the walls have accelerated the decay, said the report Sunday, citing a survey last year by the Great Wall of China Society.

周日的报道引用了中国长城学会去年的调查,说一部分长城风化掉了,还有的城墙里植物疯长加速了损毁。

"Even though some of the walls are built of bricks and stones, they cannot withstand the perennial exposure to wind and rain," the paper quoted Dong Yaohui, a vice president of the society, as saying.

《京华时报》引用学会的副会长董耀会的话说:“即使部分城墙用砖石砌成,也禁不住常年风吹雨淋。”

外媒看中国:万里长城有30%已经消失?

Tourism and local residents' activities are also damaging the longest human construction in the world, the paper added.

报纸补充说:“旅游业和当地居民的活动也正在破坏这个世界上人类最长建筑。”

Poor villagers in Lulong county in the northern province of Hebei used to knock thick grey bricks from a section of wall in their village to build homes, and slabs engraved with Chinese characters were sold for 30 yuan ($4.80) each by local residents, it said.

据报道,位于华北的河北省的卢龙县里村民很穷,过去经常敲下村里部分城墙上青灰色的厚砖拿去盖房,而且刻有汉字的砖被当地居民卖到30元(4.80美元)一块。

Under Chinese regulations people who take bricks from the Great Wall can be fined up to 5,000 yuan, the Global Times said on Monday.

《环球时报》周一称:“中国条例规定从长城上偷砖会被处以高达5000元的罚款。”

"But there is no specific organisation to enforce the rules. Damage could only be reported to higher authorities and it is hard to solve when it happened on the border of two provinces," said Jia Hailin, a cultural relics protection official in Hebei, according to the report.

报道称,河北文化遗产保护官员贾海林说:“但是没有专门的部门来执行这一规定,破坏行为只能报告上级机关,如果发生在两省交界处就很难处理了。”

It added that explorations of undeveloped parts of the Great Wall -- an increasingly popular leisure activity in recent years -- had brought those sections more tourists than they could bear, damaging them severely.

报道还提到,近些年探索未开发部分的长城作为休闲活动逐渐兴起,带来的游客数量超出了这些野长城的负荷,对长城损毁严重。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top