返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 上海医院开通微信预约挂号功能

上海医院开通微信预约挂号功能

来源:在线翻译网  时间:2023-03-06

上海医院开通微信预约挂号功能

The Shanghai Children’s Hospital has just launched an online registration system through its official WeChat account, the first pediatric hospital in Shanghai to do so. And as Song Wenjing of ICS reports, more and more major hospitals are using social media like Weibo and WeChat to communicate with patients and offer services.

上海医院开通微信预约挂号功能

The Shanghai Children’s Hospital has just launched an online registration system through its official WeChat account, the first pediatric hospital in Shanghai to do so.

The Shanghai Children’s Hospital has just launched an online registration system through its official WeChat account, the first pediatric hospital in Shanghai to do so.

Gao Peipei took her one-and-half year-old daughter to the Putuo branch of Shanghai Children’s Hospital this morning, after she had an attack of diarrhea last night. Gao used the hospital’s official wechat account to make an appointment. And when she got to the hospital an hour later, all she had to do was pay the 14 yuan registry fee and wait about 10 minutes to see a doctor.

"We live in Jiading District. Waiting for a whole morning or afternoon is normal at pediatric hospitals, and I usually have to arrive very early to get an appointment number. With WeChat, I can better arrange my time," she said.

"I may consider trying the service, because wechat is among the most popular social networking tools that we use. But after all, the problem is a lack of pediatricians and hospitals," Chen ruiming said.

To make a doctor’s appointment through wechat, parents use the child’s Chinese social security card number. The system doesn’t allow adults to register using their own ID card numbers, in order to be more efficient. WeChat also has real-time information on how many people are waiting for each specialist. The hospital has four staff members maintaining its account, which already has more than 12,000 followers.

"Now the number of specialist appointments we offer online still accounts for a small part of the total. We are not sure how many appointments we should offer, depending on different departments. If we put all of the appointments online, then patients who come here directly may complain they cannot get a reservation," said Wang Shu, Information Dept., Shanghai Children's Hospital.

The hospital is now tracking how long patients have to wait in each department, so it can tweak the system to meet demand. It also plans to let patients pay their registration fees using wechat. Besides, Shanghai No. 9 People’s Hospital, Ruijin Hospital, Xinhua Hospital and Renji Hospital are all using mobile apps to serve their clients. But so far, the service is only available in Chinese.

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top