返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 新生爸妈们的“宝贝时差”

新生爸妈们的“宝贝时差”

来源:在线翻译网  时间:2023-03-05

乘坐飞机长途旅行之后,很多人都会经历jet lag(飞机时差),到达目的地之后需要适应两三天才能将身体时钟调到当地时间。长假后回到工作岗位还可能经历social jet lag(假后返工时差)。不过,你听说过baby lag吗?

新生爸妈们的“宝贝时差”

Baby lag refers to extreme fatigue and disorientation due to the sleep deprivation associated with parenting a baby.

Baby lag(宝贝时差)指因照顾小孩导致的睡眠不足引发的极度疲惫和精神不集中。

This phrase is a play on jet lag, the fatigue and disorientation that results from a long flight across multiple time zones, which dates to 1965.

Baby lag这个说法是对jet lag(飞机时差)表达的演绎。Jet lag一次最早出现在1965年,指搭飞机长途出行,飞过多个时区导致的疲惫的精神不集中。

New parents who mistakenly put milk in a washing machine and socks in a fridge are suffering from ‘baby lag’.

新生儿父母错把牛奶倒进洗衣机、把袜子放进冰箱等举动都是“宝贝时差”导致的。

Top 10 bizarre baby lag mishaps by new parents

新生儿父母因宝贝时差做出的十大荒唐事

1. Putting milk in the washing machines (and socks in the fridge)

把牛奶倒进洗衣机(把袜子放进冰箱)

2. Falling asleep in the shower

洗澡时睡着

3. Leaving baby in the car

把孩子留在车里

4.Going out in pyjamas

穿着睡衣出门

5. Use hair spray instead of deodorant

错把发胶当成除臭剂

6. Hang dirty clothes on washing line

把脏衣服晾在晾衣绳上

7. Put shampoo on toothbrush

洗发水挤到牙刷上

8. Pour baby milk over my breakfast cereal

用宝宝的牛奶给自己冲早餐麦片

9. Getting up and going to the office on a weekend (when not supposed to)

周末不上班的时候起床去上班

10. Put wrong clothes on children

给孩子穿错衣服

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top