返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 马云辞去CEO职位:明天开始享受生活

马云辞去CEO职位:明天开始享受生活

来源:在线翻译网  时间:2023-03-03

中国互联网专家马云有了新的职业了,那就是,享受生活。48岁的马云周五正式辞去电子商务巨头阿里巴巴集团总裁的职位。阿里巴巴首席数据官陆兆禧从周六开始便成了阿里巴巴的CEO,而马云仍旧担任董事局主席。

马云辞去CEO职位:明天开始享受生活

Chinese Internet guru Ma Yun has a new career.

That is, to enjoy life, the 48-year-old, also known as Jack Ma, said on Friday as he officially stepped down as chief executive officer of e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd.

From Saturday, Alibaba Chief Data Officer Jonathan Lu becomes the new chief executive. Ma remains chairman of Alibaba Group.

The move marks the first CEO handover among China's major Internet companies.

On a rainy night on Friday, and facing an audience of 35,000 at a Hangzhou sports stadium, Ma delivered his farewell speech.

"I have been expecting this day for years. I am proud of what I have done over the past 14 years of business. There are no regrets in my life," he said, adding that he will never return as Alibaba's CEO, as it is the younger generation's turn to shoulder responsibility.

"From tomorrow (Saturday), my career is to enjoy life. I will do things I am interested in, like education and environmental protection."

He called for action to realize a society with clean water, blue skies and safe food.

Ma: Alibaba eyes areas beyond e-commerce

Chinese-language media said Ma is going to become China director of The Nature Conservancy, a Washington-headquartered NGO with global assets of $3.7 billion and which entered China in 1998. It aims to solve environmental problems.

Friday marked the 10th birthday of Alibaba's consumer-to-consumer business website Taobao. Alibaba also operates another two e-commerce sites — Alibaba.com and the business-to-consumer platform Tmall.

Before Ma's departure, Alibaba delivered a rosy financial report, overtaking Tencent Holdings Ltd to become the most profitable Internet company in China in the fourth quarter of last year.

Alibaba's net profit nearly tripled, to $642.2 million, during the period, supported by an 80 percent rise in revenue, according to the latest regulatory filing by shareholder Yahoo Inc.

Tencent reported net profit of $552.2 million in the fourth quarter, up 36 percent from a year earlier.

Xie Wen, an IT expert and former president of Yahoo China, which is a part of Alibaba, said, "Tencent conducts businesses in multiple areas, while Alibaba has so far only demonstrated specialties in e-commerce."

Hong Bo, a Beijing-based analyst and founder of IT consultancy company IT5G, said, "Big Internet companies are always looking for possible revenue sources, or to launch mergers and acquisitions to beef up product lines directly. Alibaba is the one that does both."

In previous interviews, Ma reiterated Alibaba's ambition to tap into finance and data business, in addition to e-commerce.

It said in March it plans to set up Alibaba Small and Micro Financial Services Group to consolidate its online payment and micro-loan businesses. It will provide financial services for consumers and small and micro-enterprises — those with an annual turnover of less than 30 million yuan ($4.8 million).

Qiu Lin, a stock analyst with Guosen Securities Co in Hong Kong, said Alibaba might have a much bigger scope for growth after entering the financial services industry.

"The net profit of China's Internet companies was roughly 100 billion yuan last year, while that of major listed Chinese banks was about 1 trillion yuan," Qiu said.

based on hundreds of millions of users, Alibaba produces a huge volume of data on its platforms. Che Pingjue, chairman of Alibaba's internal data committee, said during a conference in Hangzhou in April, "Alibaba is born to be a big-data company".

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top