返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 明星代言问题食品将被追责

明星代言问题食品将被追责

来源:在线翻译网  时间:2023-03-03

最高人民法院发言人孙军工周六表示根据法律规定,明星代言不安全食品将被起诉。

Celebrities who advertise uncertified food products will not be exempt from judicial punishment, according to an official.

明星代言问题食品将被追责

Sun Jungong, spokesman for the Supreme People's Court, said on Saturday that celebrities will be prosecuted in accordance with the law if they are found advertising unsafe food products.

The current criminal law does not have concrete regulations toward celebrities who advertise uncertified products.

Managers and releasers of deceptive ads could be sentenced to no more than two years in prison, according to the criminal law.

If the celebrities are also the managers and releasers of deceptive ads, they will be punished in line with the criminal law. If they are not the ads managers or releasers, they may face punishment under civil law or an administrative penalty, Sun said.

The spokesman's statement came after a judicial interpretation jointly released by the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuratorate on Friday.

If the ads managers and releasers do not know that their advertised food products are uncertified, poisonous or harmful, they may escape conviction for the crime of endangering food safety, according to the judicial interpretation.

However, the ads managers and releasers should be charged with the crime of deceptive advertising if they knew that the advertised products were not the same as described, according to the judicial interpretation.

The Food Safety Law, enacted in June 2009, says that organizations or individuals who recommend food to customers through deceptive advertising should be held responsible.

Chen Tao, a lawyer and member of the Beijing Lawyers Association, said, "the judicial authorities should make more detailed regulations regarding the use of celebrities to advertise unsafe food products".

The current judicial interpretation did not make any special restrictions with respect to celebrities' endorsing food. They have always been free from punishment even though many products advertised by them have been exposed as uncertified in recent years, he said.

It is difficult for most celebrities to know whether the food products they advertise are safe or not even though they might have eaten the food over a period of time, he said.

Fu Cun, a doctor from Xiyuan Hospital with the China Academy of Chinese Medical Sciences, said celebrities should not advertise food and drug products.

"I used to work in Africa, where many countries forbid celebrities from advertising medicine products since they may mislead the public who has no idea about medicine," he said.

In September 2008, actress Deng Jie was sued by Huang Zhengyu, a 74-year-old woman who identified herself as a victim of melamine-tainted Sanlu milk powder. In the prominent food safety scandal, 300,000 children fell sick after drinking Sanlu milk, which was advertised by Deng.

Deng was not present when the court heard the case in Southwest China's Chongqing municipality in June 2009. The court refused Huang's appeal for compensation of 10,000 yuan ($1,624) from the actress because she could not raise enough evidence to prove the connection between her sickness and the milk powder, the Chongqing Evening News reported.

The number of lawsuits over food safety cases has grown rapidly in the past three years, with 1,533 criminal cases related to the production and sale of uncertified food tried nationwide and 2,088 people sentenced from 2010 to 2012, according to the Supreme People's Court.

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top