返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 熊猫保护意识周—108将齐聚伦敦

熊猫保护意识周—108将齐聚伦敦

来源:在线翻译网  时间:2023-03-03

众所周知,中国西南部四川省是大熊猫的发源地,且以动物种类繁多著称。不过这个星期,有世界大熊猫之都之称的四川却有了劲敌,而它的对手却有点出乎我们的意料——因大本钟而闻名的伦敦。作为熊猫保护意识周到部分活动,108只大熊猫群集英国首都伦敦供观光游览。

熊猫保护意识周—108将齐聚伦敦cription="编辑提供的本地文件" sourcename="本地文件" />

Sichuan province in Southwest China is home to the giant panda and boasts the largest population of the animals in the world.

But this week Sichuan has a rival to its title of panda capital of the world, and the competition comes from an unlikely challenger.

London, better known as the home of Big Ben, is hosting 108 pandas who will be sightseeing in the English capital as part of International Panda Awareness Week, fittingly known as PAW.

The event was launched on Wednesday with 108 costumed pandas performing a tai chi-inspired dance in central London's Trafalgar Square.

PAW was pioneered by the Chengdu Panda base, a world-leading breeding and research center for giant pandas in Sichuan, and aims to enhance awareness and support for the conservation of one of the world's most threatened species.

There will be a number of events in London this week, including a panda posse hosting a panda party in Covent Garden, pandas taking over the London Underground and pandas visiting the city's most famous landmarks.

The week is Chengdu's latest campaign to raise awareness of the endangered animal. London was chosen as the venue for the campaign because the Olympic Games open in the city in just over 20 days.

Last month black-and-white stripes were painted on 30 taxis to imitate the look of a panda, and another 20 taxis were decorated with a painting of a cartoon panda in its natural habitat surrounded by bamboo. Both designs featured the slogan "Chengdu, hometown of pandas, spice it up." PAW is supported by British TV wildlife presenter Nigel Marven, who is also the first Chengdu panda ambassador from the West.

Marven and panda experts from Chengdu, accompanied by the costumed pandas, will visit London primary schools to educate children about the importance of saving the giant panda and tell them how they can play a role in Chengdu's conservation efforts.

"It was a truly magical experience that resulted in me having the privilege of becoming the first Western Chengdu panda ambassador. Pandas have been a lifelong passion of mine, which is why I jumped at the chance to be involved with the launch of PAW in London," said Marven.

"I am confident all the great work taking place during PAW will highlight the fantastic efforts of Chengdu city, especially the CPB, and help raise awareness for one of the world's most threatened species, the giant panda."

The panda base was founded in 1987 when six giant pandas were rescued from the wild. Chengdu now has the largest captive breeding panda population in the world and aims to increase the number from 108 to 150 in the next decade.

Sichuan is home to more than 80 percent of the world's panda population.

"Our ultimate goal is to help pandas return to their natural habitat and to increase the number of giant pandas living in the wild. We hope that PAW will help us to boost support for panda conservation and find new advocates for this special cause," said Zhang Zhihe, director of the panda base.

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top