返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 中国禁止进口洋垃圾 欧盟展开塑料回收战略

中国禁止进口洋垃圾 欧盟展开塑料回收战略

来源:在线翻译网  时间:2023-03-03

中国禁止进口洋垃圾一个月后,欧盟于周二首次宣布欧洲范围内回收塑料战略。截止2030年,所有塑料包装都将是可回收的,一次性使用的塑料用品将减少,微塑性变形物品的使用将受限制。

The European Union (EU) on Tuesday announced its first-ever Europe-wide strategy on plastics recycling, a month after China banned imports of waste from Western countries.

All plastic packaging in the European market will be recyclable by 2030, the consumption of single-use plastics will be reduced, and the use of microplastics will be restricted, the EU Commission said in a press release.

A draft of the plan gives a deadline of 2030 to recycle 55 percent of plastic packaging waste, while per-capita annual consumption of plastic bags will be reduced to 90 by 2019 and 40 by 2026.

The strategy also focuses on improving product design to address durability, repairability and recyclability and Member States obliged to monitor and reduce their marine litter.

EU Commission First Vice President Frans Timmermans said, "If we don't change the way we produce and use plastics, there will be more plastics than fish in our oceans by 2050. We must stop plastics getting into our water, our food, and even our bodies.”

中国禁止进口洋垃圾 欧盟展开塑料回收战略

The Egyptian district of Manshiyat Naser outside Cairo is commonly known as Garbage City for its role in collecting and recycling the country’s waste. /Xinhua Photo

Europeans generate 25 million tons of plastic waste annually, but less than 30 percent is collected for recycling. Globally, plastics constitute 85 percent of beach litter, according to the commission.

An additional fund of 100 million euros (122.4 million US dollars) has been committed to finance efficient recycling technologies, and to boost innovation in plastic recycling.

The strategy adopts a “circular” approach to contain plastic waste and works on the principle that design and production should fully complement reuse, repair and recycling needs.

According to Jyrki Katainen, EU Commission vice president for jobs, growth, investment, and competitiveness, the EU’s plastic strategy has laid the foundation for a new circular plastics economy, and it will drive investment towards the recycling sector.

“This will help to reduce plastic litter in land, air, and sea while also bringing new opportunities for innovation, competitiveness and high-quality jobs,” Katainen said.

The EU’s waste strategy comes after China banned the import of 24 types of waste from Western countries at the end of 2017.

Last week, UK Prime Minister Theresa May also said the country would eliminate avoidable plastic waste within 25 years.

The 25-year time span has been criticized by environmentalists who claim plastic waste recycling is an emergency issue for the environment.

Policymakers fear that developed countries’ inability to deal with plastic waste following China’s ban will lead to waste dumping in other Southeast Asian countries.

In the meantime, the EU underlined its commitment to partner with countries from around the world to come up with global solutions and develop international standards for plastic waste.

“We will also continue to support others, as we have done with the clean-up of the Ganga River in India,” according to the press release.

China said it banned imports of waste because the US and EU countries flouted waste standard rules.

US Environmental Protection Agency (EPA) data makes clear the mammoth quantity of waste that Western nations have been shipping to China.

Last year, Chinese manufacturers imported a whopping 7.3 million metric tons of waste metal, plastics, and paper worth 18 billion US dollars mostly from developed countries, according to the EPA.

In the last five years, the UK exported over 2.7 million tons of plastic waste to the Chinese mainland and Hong Kong-based recyclers.

And the US last year exported 1.42 million tons of plastics worth 495 million US dollars to China. The EU countries alone shipped 87 percent of the recycled plastic to China, the data showed.

中国禁止进口洋垃圾 欧盟展开塑料回收战略

Workers check a load of imported leather scraps in the Chinese city of Xiamen. /Xinhua Photo

Notifying the World Trade Organization about its waste import ban, the Chinese government said “that large amounts of dirty wastes or even hazardous wastes are mixed in the solid waste that can be used as raw materials. This polluted China's environment seriously."

China might have banned the import of waste, but its own policy on plastic bags might need an overhaul. The government in 2008 banned the sale of plastic bags, but it did not stop their manufacturing. Chinese shops routinely sell plastic bags.

According to Dr. Zhang Xuehua, an expert on solid waste management and chief advisor to a non-profit organization concerned with urban rivers in the Chinese city of Chengdu, the policy was ill-designed and its implementation has failed to reduce the use of plastic bags by consumers but enabled supermarkets to make extra profits from selling the once-free bags.

"The ban on plastic bags has been largely ornamental,” she told CGTN.

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top