春节是我国最为盛大的传统节日,每年春节,人们都会不远千里回家和亲人团聚。但是,新冠疫情爆发以来,很多人已经三年没有回家过年了。今年年底,国内疫情防控已经全面放开,今年肯定会迎来又一个春运高峰。近日,有关部门公布了2023年春运起止时间,请看下面的报道:
Train tickets for China's upcoming Spring Festival travel rush went on sale on Saturday, according to the country's railway operator.
据中国铁路运营商消息,即将到来的春运车票于周六开始出售。
The travel rush, usually a period with high transportation demand as people return home to celebrate the Spring Festival, will run from Jan 7 to Feb 15 in 2023.
春运,通常指人们回家庆祝春节、对交通需求旺盛的一个时期,将于1月7日开始,2月15日结束。
春运用英语怎么说?
Spring Festival travel rush 春运
Spring Festival是春节的意思, travel rush 就是指“旅游高峰”的意思,春运的时候,会出现人口大规模地运输的现象,用Spring Festival travel rush,就可以表示春运。
春运是我国特有的一种文化现象,是春节的时候,人们为了回家团聚,而大规模迁徙的一种现象。
例句:
1、Generally, the Spring Festival Travel Rush lasts for 40 days, from 15 days ahead of the Spring Festival to 25 days after.
春运一般持续40天,从春节前15天到春节后25天。
2、During the Spring Festival Travel Rush, China’s railway system faces an extremely high traffic load, which results in great difficulties to obtain a ticket.
春运期间,铁路系统面临着极高的交通压力,导致购票困难重重。
3、During the Spring Festival travel season, you would be lucky to get a ticket.
在春运期间,能买到票都算幸运的。
4、Spring Festival travel rush is the largest human migration in the world.
春运可以说是世界规模最大的人类迁移。