返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 中国影视业禁播色情广告

中国影视业禁播色情广告

来源:在线翻译网  时间:2023-03-01

中国最高广播管制机构颁布了禁令禁止电视,广播播放色情广告,中国观众预期将在荧幕上观看到更多的是公共信息广告,而不是带有性暗示的商业广告。

BEIJING - Chinese audiences can expect fewer sexually suggestive commercials and more public information advertisements on their screens after China's top broadcasting regulator ordered a ban on sex-related advertisements on TV and radio.

中国影视业禁播色情广告

周三国家广播电影电视总局宣布禁止电视台和广播电台播放色情广告,并要求他们严格自律。

The State Administration of Radio, Film and Television (SARFT) ordered on Wednesday that sex-related advertisements be banned and demanded greater self-discipline from TV and radio stations.

Shen Hong, a researcher on journalism and communication from Minzu University of China, said that a lack of proper supervision has encouraged the prevalence of sex-related advertisements.

"Stricter punishments should be embodied in a new advertising law, and broadcasters and enterprises should enhance their self-discipline," she said.

China published its advertising law in 1994, but almost no amendments have been made since then.

"I always feel awkward when I watch sexual imagery in advertising on TV, especially when my parents are sitting next to me," said Pan Xian, a 21-year-old college student in Nanjing, East China's Jiangsu province.

"Those commercials should be banned, or at least be broadcast after midnight instead of during the family viewing hours," she added.

The administration has also ordered that each channel should broadcast at least four public service advertisements every night during prime time, which lasts from 7 pm to 9 pm. The length of the public service advertisements should be no less than 3 percent that of commercials.

"The requirement for public service advertisements is put forward with good intentions, but the implementation, which can turn good intentions into great results, is the thing that really matters," Shen said.

Health information programs should also focus on publicizing knowledge about disease prevention, control and treatment, and should not be used to sell drugs and medical devices, the administration said.

Television shopping in China will also be further supervised. According to the administration, the enterprises that advertise their goods falsely or illegally will be deprived of the rights to publicize across the country.

"False TV shopping no doubt should be banned," said a customer surnamed Zhang in Northeast China's Jilin province, who bought a box of "organic hair dye" in October last year to darken his hair, which caused a severe allergy and that resulted in hospitalization.

The administration also said that news anchors should not participate in commercial advertisements, and while airing TV dramas, the stations should not insert any advertisements between the titles and the main body and the end credits.

"Mass media have a great influence on the audience," said Shen. "Greater self-discipline and stricter supervision should be demanded so mass media fulfill their social duties."

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top