返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 农夫山泉身陷剽窃门

农夫山泉身陷剽窃门

来源:在线翻译网  时间:2023-03-01

10月11日浙江晨报报道,中国驰名饮料品牌农夫山泉的“力量帝维他命水”最近被可口可乐公司控告抄袭可口可乐旗下“维他命获得”的创意包装设计。

The famous Chinese beverage brand Nongfu Spring has recently been accused by Coca-Cola that its "Victory Vitamin Water" has plagiarized the idea and package design of its own "Glacéau Vitamin Water", Zhejiang Morning Express reported on October 11.

据报道,可口可乐公司早在2011年年初就开始批判农夫山泉的剽窃行为,甚至要求农夫山泉修改他们的“力量帝维他命水”的包装设计。

According to the paper, Coca-Cola started to criticize Nongfu Spring’s act of plagiarism as early as the start of 2011, the former even asking Nongfu Spring to revise the package design of their "Victory Vitamin Water".

然而,农夫山泉新闻发言人表示他们已经获得了“力量帝维他命水”包装的专利,可口可乐公司的索赔并不合法。

农夫山泉身陷剽窃门cription="编辑提供的本地文件" sourcename="本地文件" style="border-right: #000000 0px solid; border-top: #000000 0px solid; border-left: #000000 0px solid; border-bottom: #000000 0px solid" />

In this undated photo,a bottle ofNongfu Spring's "Victory Vitamin Water" (L)and a bottle of Coca-Cola's "Glacéau Vitamin Water" are on the shelfin a supermarket.

However, Zhou Li, the press spokesman for Nongfu Spring told the paper that Coca-Cola's claim has no legal substance, as Nongfu Spring has already got a patent for the beverage's packaging.

Moreover, Zhou added that the vitamin water of the Coca-Cola company is overvalued; and the intention of launching "Victory Vitamin Water" is to protect Chinese consumers' rights.

Right now, a bottle of "Victory Vitamin Water" sells for 3.5 yuan or 4 yuan, only about one-third of the recommended price of a bottle of "Glacéau Vitamin Water". Zhou told the paper that their price is quite reasonable compared to the price of Coca-Cola’s vitamin water.

According to 21st Century Business Herald, although Coca-Cola may have launched the product earlier than Nongfu Spring, it doesn’t have the patent of the beverage's package design. Therefore, Coca-Cola cannot accuse Nongfu Spring of plagiarism.

The head of Coco-Cola's public affairs and communications department told the paper that they will continue to communicate with Nongfu Spring, but they won’t engage in a law suit. She said that this kind of problem has occurred in the United States before, but it is the first of its kind in China.

A reporter from chinadaily.com.cn tried to contact Nongfu Spring for comment, but they could not be reached

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top