返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 感动上海感动世界!中国物理学家潘建伟入选2017《自然》年度十大

感动上海感动世界!中国物理学家潘建伟入选2017《自然》年度十大

来源:在线翻译网  时间:2023-04-02

今天凌晨,《自然》杂志公布了2017年度十大科学人物,中国物理学家潘建伟凭借其在远距离超安全量子通信技术上的成就入选。

感动上海感动世界!中国物理学家潘建伟入选2017《自然》年度十大

Pan Jianwei, a leading Chinese quantum scientist, has been listed by science magazine Nature as one of the 10 “people who mattered” in 2017.

中国顶尖量子科学家潘建伟已被科学杂志《自然》列入2017年度“十大人物”之一。

Nature said Pan, the so-called father of quantum, “has been widely hailed for leading China to the forefront of long-distance quantum communication: harnessing quantum laws to transmit information securely”.

《自然》写道,量子之父潘建伟“因领导中国达到远程量子通信领域的最前沿而广受赞扬:即能利用量子定律安全传送信息。”

A graduate of the University of Science and Technology of China, Pan is the chief scientist of the world’s first quantum satellite project.

潘建伟毕业于中国科学技术大学,是世界首个量子卫星项目的首席科学家。

After launching the Micius satellite in August 2016, China became the first nation to transmit the quantum state of a photon on Earth 1,400 kilometers to a photon on an orbiting satellite, paving the way for ultrasecure, long-distance quantum communication.

在2016年八月墨子号卫星发射之后,中国成为了第一个能传送一个地球上的光子的量子态到相距1400km的在轨卫星上,为绝对安全的长距离量子通信做好了准备。

“We hope to build a network of satellites and ground-based equipment that could share quantum information across the globe and ultimately build a quantum internet,” Pan said in a speech at a forum in Shanghai on Monday.

“我们希望建立一个地面设备和卫星之间的网络,可以在全球范围内分配量子信息,最后构建量子因特网”,潘建伟周一在上海的一个论坛中的演讲里说道。

In September, Pan’s team used the satellite to beam photons to Beijing and Vienna, generating quantum encryption keys that allowed teams in the cities - 7,800 km apart - to video-chat with complete security.

九月,潘建伟的团队利用卫星向北京和维也纳发射光子,生成的量子秘钥允许分别在相隔7800千米的两城的团队在完全安全的条件下视频通话。

Detecting the photons disturbs their quantum states, and hackers cannot intercept the keys without being noticed.

探测光子的行为会扰乱他们的量子态,所以黑客不可能在不引起注意的情况下拦截秘钥。

Nature quoted Anton Zeilinger, Pan’s former doctoral adviser at the University of Vienna, on Tuesday as saying the demonstration was a “historic event”.

周二,《自然》引用潘建伟在维也纳大学曾经的博士生导师安东.林格的话,称该演示是“具有历史意义的大事件”。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top