返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 变态狂魔 -- 克利夫兰一名男子网上杀人直播

变态狂魔 -- 克利夫兰一名男子网上杀人直播

来源:在线翻译网  时间:2023-04-01

导读:对于某些变态杀人狂来说,杀一个人根本就不需要理由,比如克利夫兰的这名杀人魔,在视频直播中表示,他所选择的受害者,根本就是随机的!

变态狂魔 -- 克利夫兰一名男子网上杀人直播

Police in Cleveland are searching for a man who broadcast the fatal shooting of a "random" victim live on Facebook.

克利夫兰警方正在搜寻一名男子,该男子在Facebook上直播枪杀一名被他随机选中的受害者。

The suspect, Steve Stephens, later said in a separate video post that he had killed 13 people and was looking to kill more.

该犯罪嫌疑人史提夫·斯蒂芬斯随后在一段单独发布的视频里面宣称他已经杀了13人,并且希望能杀更多的人。

Cleveland police chief Calvin Williams confirmed one killing but said they did not know of any other victims.Mr Williams said that "multiple forces" were looking for Mr Stephens, who "needs to turn himself in".

克利夫兰警察局长加尔文·威廉姆斯证实了一人死亡,但表示对其他的受害者并不知情。威廉姆斯说,“多方警力”在寻找斯蒂芬斯,并希望他能“自首”。

The victim has been identified by Cleveland police as 74-year-old Robert Godwin.

74岁受害人罗伯特已被克利夫兰警方确认。

"There is no need for any further bloodshed in this incident tonight," police chief Calvin Williams said at a news conference on Sunday.

警长加尔文·威廉姆斯于周日在新闻发布会上表示,“今晚没有必要再发生流血事件了。”

"We need to bring this to a conclusion today," he said, adding: "We need to get Steve from the streets."

他说:“我们今天要就此事做个了结。”并补充道:“我们要把史蒂夫从大街上找出来。”

Mr Williams said that authorities had put out alerts "in the state of Ohio and beyond" over the "senseless" incident, and urged people not to approach the suspect, who he said was likely to remain armed and dangerous.The Cleveland police department issued a photo of Mr Stephens on its website, describing him as a 6ft 1in (1.9m) tall black male of medium complexion.

威廉姆斯表示当局已经在“俄亥俄州内外”都张贴了关于该起“毫无人性”的案件的警示,并敦促大家不要接近嫌疑人,他极有可能保持武装并具有危险性。克利夫兰警察局在其官网上发布了一张斯蒂芬斯的照片,描述为6.1英尺(1米9)高大且具有中等肤色的黑人男性。

He is thought to be driving a white or cream-coloured SUV (sports utility vehicle).

他可能开着一辆白色或米色的SUV(运动型多用途车)。

Mr Williams said that the victim appeared to have been selected at random in what he described as a "senseless" murder.

威廉姆斯说从他描述为“无意识的”谋杀来看,受害人似乎是随机选择的。

He added that Mr Stephens "clearly has a problem" and urged him to come forward in order to "receive the help that he needs".

他补充说,斯蒂芬斯“显然有毛病”并力劝他挺身而出以“获得他所需要的帮助”。

The Federal Bureau of Investigation (FBI) is collaborating with local police as it investigates the incident, CNN reports.

据美国有线电视新闻网报道,联邦调查局(FBI)正在与当地警方合作调查该案件。

The mayor of Cleveland, Frank Jackson, said that he wanted Mr Stephens to know that "he will eventually be caught".

克利夫兰市长弗兰克·杰克逊说他希望斯蒂芬斯明白“他最终会被抓获”。

It is not the first time that a fatal shooting has been captured on Facebook Live. Last June, a man was shot dead while live-streaming a video of himself on the streets of Chicago. In March, an unidentified man was shot 16 times while broadcasting live.

这并不是Facebook上的第一起直播枪击案。去年六月,一名男子在芝加哥大街上视频直播时被枪杀。今年三月,一位不知名男子在直播时遭到16次枪击。

Facebook’s live-streaming feature allows anyone to broadcast online in real time. It was launched in 2010 but has become more central to the social network’s strategy in recent months.

Facebook的流媒体功能允许任何人在网上进行直播。该功能于2010年推出,但最近几月以来已经逐渐成为社交网络战略的核心媒体。

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top