返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 谈谈影视剧中的“玛丽苏”现象:谁还不是公主呢?

谈谈影视剧中的“玛丽苏”现象:谁还不是公主呢?

来源:在线翻译网  时间:2023-04-01

导读:近年来荧屏上许多“雷剧”层出不穷,成为许多人吐槽的对象,本文作者就这一“玛丽苏”现象作了一番有益的论述。

谈谈影视剧中的“玛丽苏”现象:谁还不是公主呢?

The Mary Sue, perhaps the most notorious cliché ever, has been criticized widely because the very existence of a Mary Sue character usually ruins the story.

“玛丽苏”可能是有史以来最恶名在外的陈词滥调了,这一现象也受到了广泛的批判,因为往往一个玛丽苏角色的存在就会毁掉整个故事。

Mary Sue is a generic name for a character in a story that is absurdly popular and perfect. Mary Sue is not only the author inserted into the story, but also how the author wishes to be seen. They are often perfect to a ridiculous degree. The concept and the name Mary Sue first came out of fandom and fan-fiction, but there are also plenty of Mary Sues to be found in original fiction and media.

玛丽苏是一个通用的名字,指的是一个故事中某个受欢迎和完美到让人感觉荒谬的角色。玛丽苏不仅仅只是作者嵌入故事中的一个角色,也是作者所希望看到的东西。他们往往完美到了一个荒谬的程度。玛丽苏这个概念和名字最先出现在粉丝圈和粉丝小说中,但是在原著小说和影视剧中也可以发现很多玛丽苏角色。

I’ve noticed a trend of frenzy for Mary Sue stories in China recently. Whenever I turn on the TV, what’s playing is always some fantasy where the main female character has it all, and they are all similar in plot, despite various settings and characters.

我注意到近年来中国有一种狂热追捧玛丽苏故事的趋势。每当我打开电视,播放的总是一些非常奇幻的剧——女主角任何东西都应有尽有,而且不管设定和人物有什么不同,故事剧情总是千篇一律。

For example, a popular show called Glory of Tang Dynasty talks about how a woman falls in love with a prince, how they conquer obstacles (family disagreement, evil characters and war) and get together.

比如说,一部名为《大唐荣耀》的热播剧,讲述了一位平民女子如何和一位皇子相爱,如何克服重重障碍(包括家庭反对、反派人物的阻挠、甚至还有战争)最终在一起的故事。

Another show that’s on TV is called To the Sky Kingdom, a fantasy story in a totally different setting, but to me it seems similar. The main female character is a goddess, she falls in love with a god and they conquer family disagreement, evil characters, war and eventually end up together.

另一部电视热播剧叫《仙国(Sky Kingdom)》,这个奇幻故事的背景设定完全不同,但是在我看来和其他玛丽苏电视剧却如出一辙。女主角是一位女仙,她爱上了一位男仙,最终两人克服了家庭的反对、反派人物的阻挠、以及战争之后走到了一起。

For me, I could see through those shows instantly.

对我来说,我一眼就能看穿这些表演。

All the female characters are Mary Sue under layers of disguise.

拨开层层伪装,这些女性角色其实都是玛丽苏。

But why do people fall in love with such ridiculous fantasies, especially in China? When my colleagues and I discuss the reasons behind such creations, they all immediately agree that this has something to do with people’s desire of becoming someone they cannot be in real life.

但是为什么人们,尤其是中国人,就是喜欢看这些可笑的幻想故事呢?当我和同事讨论这些作品背后的原因时,他们立即同意了这样一个观点——那是因为人们其实都想成为他们在现实生活中无法成为的人。

This type of fantasy is dependent on people, especially young people, and their ideal vision of love or life. People want to be concerned, and these stories offer the stage for them to imagine and to believe, at least for a while, that they are under the very spotlight of the entire world. Prince charming and successful career can just be taken by the hand.

这种幻想依赖于人(尤其是年轻人),以及他们对爱情和生活的理想憧憬。人们渴望得到关注,而这些故事为他们提供了舞台,让他们可以想象和相信——至少在一段时间内,他们处在整个世界的聚光灯下。白马王子和成功的事业就在他们触手可及的对方。

It has brought the public an unprecedented level of satisfaction and psychological fulfillment, something which has only been secretly written in diaries before. It is the best form of daydreaming.

这些东西给公众带来了前所未有的满足感和心理充实感,而这是他们以前只能在日记里偷偷摸摸写的东西。玛丽苏以一种最好的形式实现了他们的白日梦。

It is also the reflection of narcissism, which is deeply rooted in human nature. Everyone needs to be sure of their own value; everyone wants to be able to embark on the peak of life. I think that’s rather fitting in today’s China, where the pressure is too huge, real estate prices are soaring, education and other social resources limited, so everybody’s wondering about how to live their lives.

同时这也反映出了深深根植人类天性里的自恋。每个人都需要确定自己的价值,每个人都想走上人生巅峰。我认为这和目前中国的现状非常贴切,中国现在压力很大、房地产价格疯涨、教育和其他社会资源有限,所以大家都在思考如何过自己的生活。

On a final note, creating or enjoying a Mary Sue character or story is not that embarrassing; it is an experience many people can relate to.

最后一点,创作或沉醉于玛丽苏角色和故事并不总是那么尴尬,这是一个很多人都能体会到的经历。

Chances are, somewhere in your teenage years, you also invested some brainpower in a Mary Sue. And instead of being ashamed of it, face your inner desire of dreaming the imaginary perfect self. After all, life is hard and it is ok to relax and daydream for a while.

例如人们十几岁的时候会花一些脑力在玛丽苏上面。但是对此不应感到羞耻,而应该直面内心幻想最完美自己的愿望。毕竟,生活很艰难,放松和做一下白日梦也是可以的。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top