返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 拾起我们的那份民族自信吧,是时候摈弃“白人优越”观念了!

拾起我们的那份民族自信吧,是时候摈弃“白人优越”观念了!

来源:在线翻译网  时间:2023-04-01

导读:由于历史原因和西方宣传,部分国人一直都有着所谓的“白人优越”观念,但是,现在是时候醒醒了,我们中华民族照样很伟大!

拾起我们的那份民族自信吧,是时候摈弃“白人优越”观念了!

Recently, an American mechanic-turned ESL teacher claimed in a video that he bedded hundreds of Chinese women in China. A few weeks earlier in the UK, a Chinese young woman, XiXi Bi, was killed by her white boyfriend. Unfortunately, these are not isolated incidents but part of a larger pattern. Why does this keep happening and why do we allow it to happen?

近日,一名美国修理工外教在一段视频中宣称,他在中国与数百名中国女性睡过。几周前在英国,中国年轻女子毕茜茜被她的白人男友杀害。不幸的是,这些都不是孤立事件而是更大格局的一部分。为什么这种事情一直在发生,为什么我们允许它发生?

The answer is the rosy, inflated self-concept of Westerners that has prevailed in our minds. The West has filled the non-Westerners with false notions of white superiority and white benevolence, and China unquestioningly accepted and reinforced it.

答案是在我们心目中盛行的西方人美好、夸张的自我概念。西方给非西方人灌输了白人优越和白人仁慈的错误观念,中国毫无疑问地接受且增强了这种观念。

For example, the tendency to romanticize the notion of a white male partner while obscuring the dark side of Western behaviors - selfishness, violence, and the penchant to use other people as they’ve done throughout their history.

例如这样一种倾向:使白人男性伴侣观念浪漫化,同时掩盖西方自私、暴力和在历史上利用他人倾向这些行为的黑暗一面。

Let’s examine the manufacturing of the chivalrous "white gentleman" image - an enduring myth that survives in our minds despite reality contradicting this false idea in the news every week.

让我们来检测一下侠义“白人绅士”形象的塑造,这一形象是存在于我们心目当中持久神话,尽管在每周的新闻中现实与这一错误想法相悖。

Allowing Western men to sexually exploit Chinese women is only one consequence of believing the myths about them. The unfettered Western superiority conditions Chinese people to see whites as superior in all respects, to defer to them and blindly trust them. It constructs invisible chains in the minds, paving the way for many kinds of abuse.

允许西方男子强奸中国妇女只是相信他们神话的一个结果。不受限制的西方优越使得中国人认为白人在各方面都要优越,服从他们,盲目地信任他们。这在内心当中建造了无形的枷锁,为很多虐待铺平了道路。

While most Chinese are patriotic, it is our unwitting naivety that is causing China immense harm. Actively resisting "white worship" requires both awareness at the individual level and cultural leadership by the government.

虽然大部分中国人是爱国的,是我们的无知给中国造成了巨大伤害。积极抵制“白人信仰”要求个人层面的警觉和政府的文化领导。

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top