返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 弄巧成拙:特朗普对希拉里的攻击助其与媒体达成和解

弄巧成拙:特朗普对希拉里的攻击助其与媒体达成和解

来源:在线翻译网  时间:2023-03-30

导读:特朗普翻出希拉里丈夫克林顿性丑闻的旧账来攻击希拉里,或许能帮助希拉里重塑形象,获得民心。

弄巧成拙:特朗普对希拉里的攻击助其与媒体达成和解

Now that Donald Trump has disinterred a heap of 1990s-era scandals, Hillary Clinton is under the microscope for how she reacted then, and how she’s reacting now as a woman standing by her man.

特朗普翻出了90年代的陈年旧闻(克林顿与莱文斯基丑闻),希拉里当时和现在对丑闻的反应,以及她作为一个女人是如何与丈夫同舟共济的,都被置于公众视野之下。

When she was first lady, her husband’s infidelity boosted her poll ratings. In the current campaign, with a majority of voters saying she is not honest and trustworthy, Clinton struggles against an image that is hard to dislodge: that she is power hungry and stayed with her husband not because she loved him and wanted to save their marriage, but because he was her ticket back to the White House.

当她还是第一夫人的时候,她丈夫的不忠行为就使她的民调地位提高。在最近的竞选中,大部分选民说她不诚实、不值得相信,她自己也在努力摆脱那个很难抹去的糟糕形象:渴望权利,留在丈夫身边并不是因为爱他、想要挽救他们的婚姻,而是因为丈夫是她重返白宫的有力保障。

“The public and the media won’t give her credit for being committed to him and saving their marriage because they think she’s a super-calculating ambitious woman who if not for Robin Wright could have been cast in House of Cards,” says Frank Sesno, director of the School of Media and Public Affairs at George Washington University.

乔治华盛顿大学媒体与公共事务学院主任弗兰克赛斯诺说“公众和媒体不会相信她是由于对婚姻的承诺和挽救婚姻的原因而留下,因为他们认为她是一个心机极强且雄心勃勃的女人,如果不是罗宾·怀特已经饰演了《纸牌屋》里的女政客,希拉里才是本色出演。”

By again airing the Clintons’ dirty old laundry, Trump risks putting her back in a more sympathetic light. In the years since they left the White House, the anti-Clinton sleaze machine has continued unabated.

通过克林顿过去的丑闻,特朗普再一次将希拉里置于众人同情的目光下。自他们离开白宫后的几年里,反克林顿丑闻的宣传班子一直没减弱。

Clinton’s wariness of the press is a well-known feature of her personality, with roots going back to Arkansas when she was first lady and caught hell for not taking her husband’s name.

希拉里对媒体谨慎的性格特点是众所周知的。刚搬到阿肯色州,身为第一夫人的她,因为没有跟随丈夫的姓氏,为人所责骂。

If she can seize the opportunity Trump has given her, and see the media as her conduit to the voters, she may be able to convince people she’s a better person than the one her critics have portrayed.

如果她能抓住特朗普给她的这个机会,并且把媒体看作连接她与选民的桥梁,她可能会使人们信服——她比批评者口中描画的那个希拉里形象好多了。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top