返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 千万别在脸书上晒登机牌!

千万别在脸书上晒登机牌!

来源:在线翻译网  时间:2023-03-29

导读:相信有很多人都有过这样的经历,在出国旅游前先拍下护照/登机牌的一角,上传到朋友圈,借此来宣告自己去度假的消息。可据说,登机牌上的条码透漏着很多个人信息,而且还不需要任何机器就能读取。

千万别在脸书上晒登机牌!

This what happens if you share your flight details on Facebook

如果在脸书上分享你的航班信息,会出现什么后果?

It’s become a well-known rule for social media: do not post your address, your passport, and, more recently, an image of your boarding pass online.

这成为社交媒体上一条众所周知的准则:不要将你的地址、你的护照、最重要的是——你的登机牌——晒到网上。

The reason for this is because the two-dimensional barcodes and QR codes located on your passport can be used for a variety of nefarious reasons.

原因就是你护照上的二维码和QR码可能会被不法分子用于各种各样的非法活动中。

Steve Hu from iflyflat.com.au went a step further, and decided to see exactly how much information he could gather about a person using just the details on a boarding pass.

Iflyflat网站的史蒂夫.胡深入探索,他想知道,仅通过登机牌,能获取一个人的多少信息?

And it’s frightening. It’s very frightening.

结果真的是非常恐怖,相当恐怖!吓死宝宝了!

After logging on to Delta Airlines using the information on the example boarding pass, he was easily able to gain access to the person’s account. This meant he had access to:

使用一张样本登机牌登录达美航空公司的网站后,他轻松进入了个人中心。这意味着他可以获得:

The passenger’s personal details, including name;The passenger’s itinerary; where they were going to be travelling and when,Seat number,Frequent flier details,Break down of the fare paid,The date the ticket was purchased,Last four digits of the bank card used

包括乘机人的名字在内的个人信息;乘机人的出行计划;他们何时去何地旅游过;座位号;乘机习惯;费用细节;订票日期;银行卡的后4位数字等。

Okay, but what about if you really want to brag about your holiday; can you post a partial image of your boarding pass?

好吧,那如果你真的很想炫耀下你的度假计划,只晒出登机牌的一角可不可以?

The short answer is; no.

答案是:不行。

Hu used an image from social media, in which a passenger had inadvertently posted the barcode, despite trying to hide some of it with their thumb.

胡使用了网上的一张图片,图上是一位乘客无意中晒出了二维码,尽管她试图用拇指遮挡住部分信息。

Not only can he get all the above information just from the barcode, but there are computers and other devices which can easily read the information.

不仅能从二维码上获取这些信息,电脑和其他的设备还能轻而易举读出这些信息。

So if you insist on inciting holiday envy, take a picture of your legs dangling in the resort’s pool, not your boarding pass.

所以如果你还是想在朋友圈晒出让人眼红的假期,拍一张游泳池中秀美腿的图片吧,可别再晒登机牌了。

标签:      

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top