导读:台风莫兰蒂造成浙闽两省损失严重,中国气象局又发布马勒卡台风黄色预警。
Typhoon Meranti has left 28 people dead and 15 others missing in the Eastern Chinese provinces of Fujian and Zhejiang.
台风莫兰蒂造成中国东部浙闽两省28人死亡,15人失踪。
Meranti, the strongest typhoon to hit China this year, made landfall in Xiamen City, Fujian, Thursday morning, with a maximum 17-grade wind force bringing extraordinary rainstorms.
莫兰蒂是中国今年最强势的台风,周四早上在福建省厦门市登陆,风力强达17级并伴随特大暴雨。
Fujian flood control authorities said Saturday that 18 people died and 11 others were missing in the province. The typhoon paralyzed several cities in the south of the province, including Xiamen, Quanzhou and Zhangzhou. Direct economic losses in Fujian were over 16.9 billion yuan (about 2.6 billion US dollars).
据福建防汛办统计,截至周六,该省因灾造成18人死亡、11人失踪。台风造成了福建省南部几个城市的瘫痪,其中包括厦门市、泉州市和漳州市。福建省直接经济损失超过169亿人民币(相当于26亿美元)。
Ten people died and four remain unaccounted for in neighboring Zhejiang after the typhoon brought heavy rainfall. More than 902 houses collapsed and over 1.5 million people were affected, Zhejiang provincial flood control headquarters said Saturday.
台风带来的强降雨造成邻省浙江省10人死亡,4人下落不明。浙江省防汛指挥部在周六称,超过902间房屋倒塌,殃及150多万人受影响。
As Meranti waned, China’s meteorological authority issued a yellow alert for Typhoon Malakas on Saturday, forecasting strong winds and heavy rain.
随着莫兰蒂势力的减弱,中国气象局在周六预报强风暴雨天气并发布了台风马勒卡的黄色预警。
Heavy rain will sweep parts of Zhejiang and Fujian, as well as central and north parts of Taiwan from Saturday to Sunday, with up to 120 millimeters of rain expected, meteorological authorities said.
气象部门预计,暴雨将在周六日席卷浙江省、福建省部分地区以及台湾省中部、北部地区,估计雨量120毫米。
China has a four-tier color-coded warning system for severe weather, with red the most serious, followed by orange, yellow and blue.
中国极端天气颜色预警系统共有四个级别,最严重的是红色,其次是橙色,黄色,蓝色。