2016年9月4日至5日,二十国集团(G20)领导人峰会将在中国杭州举行。今年G20峰会主题确定为“构建创新、活力、联动、包容的世界经济”(building an innovative, invigorated, interconnected and inclusive world)。本次峰会将聚焦世界经济面临的最突出、最重要、最迫切的挑战。二十国集团领导人将在杭州峰会上向世界传递信心,为全球经济增长注入动力。
A public bike with the G20 logo is seen at a bike rental station in Hangzhou, capital of East China's Zhejiang province, Aug 28, 2016. The 11th G20 summit will be held from Sept 4 to 5 in Hangzhou. [Photo/Xinhua]
在G20杭州峰会召开之前,我们先来回顾一下历年峰会取得的主要成果:
2008 Washington
2008年华盛顿峰会
The first G20 Leaders’ Summit was held from 14-15 November 2008 in Washington D.C., United States of America.
2008年11月14至15日,二十国集团领导人峰会首次在美国华盛顿举行。
The summit focused primarily on strengthening financial regulation, with agreement on a 47-point action plan to improve financial regulation over the medium term.
峰会主要关注加强金融监管,通过了47条加强金融监管中期行动计划。
2009 London
2009年伦敦峰会
G20 leaders met on 2 April 2009 in London, United Kingdom.
2009年4月2日,二十国集团领导人第二次峰会在英国伦敦举行。
The summit focused on coordinated fiscal and monetary stimulus measures with the amount of 1.1 trillion US dollars to avert the threat of global depression, agreed on additional resources for the IMF and multilateral development banks to assist countries to weather the financial crisis and to establish the Financial Stability Board.
峰会出台总额1.1万亿美元的协调财政及货币激励措施以应对全球危机的威胁,同意国际货币基金组织和多边开发银行用额外资源协助各国应对金融危机,同时建立金融稳定委员会。
2009 Pittsburgh
2009年匹兹堡峰会
The G20 Leaders’ Summit was held from 24-25 September 2009 in Pittsburgh, United States of America.
2009年9月24至25日,二十国集团领导人第三次峰会在美国匹兹堡举行。
Leaders designated the G20 to be the premier forum for international economic cooperation, agreed to act together to support the global recovery through a framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth with a Mutual Assessment Process, and to reform global financial institutions, such as the International Monetary Fund and the World Bank.
峰会确立二十国集团作为国际经济合作主要论坛的地位,确定世界银行和国际货币基金组织两大金融机构量化改革目标,启动“强劲、可持续、平衡增长框架”以及相互评估进程,并就二十国集团领导人峰会机制化等达成重要共识。
2010 Toronto
2010年多伦多峰会
The G20 Leaders’ Summit was held from 26-27th June 2010 in Toronto, Canada.
2010年6月26至27日,二十国集团领导人第四次峰会在加拿大多伦多举行。
The summit focused on the need for fiscal consolidation, with agreement that advanced G20 deficit economies would at least halve fiscal deficits by 2013 and stabilise or reduce sovereign debt ratios by 2016, complemented by ongoing structural reform across all G20 members to rebalance and strengthen global growth.
峰会关注金融稳定的必要性,同意到2013年二十国集团发达国家赤字至少要减半,到2016年主权债务率达到稳定或减少,继续在二十国集团成员国进行结构改革,使全球增长达到再平衡并进一步得到加强。
Leaders also agreed to conclude work in the basel Committee on Banking Supervision on a new global regime for bank capital and liquidity by the Seoul G20 Summit and reiterated support for a successful conclusion to the Doha Round, welcomed the fulfillment of their commitment to provide a US$350 billion increase in capital to multilateral development banks and associated institutional reforms. |
二十国集团领导人一致同意在首尔峰会前完成巴塞尔银行监管委员会对银行资本和流动性的全球管理新体系,重申了对多哈回合成功谈判的支持,同时对各国履行承诺为多边发展银行及其相关的机构改革增加3500亿美元资金支持表示欢迎。
2010 Seoul
2010年首尔峰会
The G20 Leaders’ Summit was held from 10-11 November 2010 in Seoul,Republic of Korea.
2010年11月10至11日,二十国集团领导人第五次峰会在韩国首尔举行。
G20 leaders agreed to develop guidelines for addressing large current account imbalances under the framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth, delivered on International Monetary Fund (IMF) quota and governance reform and initiated the G20 development agenda and launched theSeoul Development Consensus for Shared Growth.
二十国集团领导人同意制定在“强劲、可持续、平衡增长框架”下解决大额经常账户失衡问题,讨论了国际货币基金组织量化改革,启动了二十国集团发展日程并发布了《首尔发展共识》。
2011 Cannes
2011年戛纳峰会
The G20 Leaders’ Summit was held from 3-4 November 2011 in Cannes, France.
2011年11月3至4日,二十国集团领导人第六次峰会在法国戛纳举行。
Key outcomes of the summit are including the development of a country-specificCannes Action Plan for Growth and Jobs, agreement to strengthen the World Trade Organization by considering additional and parallel international trade negotiations beyond the Doha Round mandate and the adoption of an action plan to support the development and deepening of local bond markets.
此次峰会的主要成果包括:通过《促进增长和就业戛纳行动计划》,同意考虑在多哈回合谈判以外加入额外的、平行的国际贸易谈判,通过了支持当地债券市场发展和深化的行动计划。
2012 Los Cabos
2012年洛斯卡沃斯峰会
The G20 Leaders’ Summit was held from 18-19 June 2012 in Los Cabos, Mexico.
2012年6月18至19日,二十国集团领导人第七次峰会在墨西哥洛斯卡沃斯举行。
Key outcomes of the summit are including the establishment of country-specific measures each G20 member would take to strengthen demand, growth, confidence and financial stability under the Los Cabos Growth and Jobs Action Plan, reaffirmation of G20 member pledges to increase International Monetary Fund (IMF) resources by US$456 billion and to implement the 2010 IMF quota and governance reforms and progress on the G20 development agenda, particularly on food security, financial inclusion, sustainable development and inclusive green growth.
此次峰会的主要成果包括:同意制定一份协调的洛斯卡沃斯增长和就业计划以实现加强需求、恢复信心以支持增长、促进金融稳定等目标,重申了二十国集团成员国增加国际货币基金组织可用资源4560亿美元的承诺,实施2010年国际货币基金组织量化管理改革并推进二十国集团发展日程,尤其是关于食品安全,金融服务普及性,可持续发展以及包容性绿色增长的议题。
2013 St Petersburg
2013年圣彼得堡峰会
The G20 Leaders’ Summit was held from 5-6 September 2013 in St Petersburg, Russia.
2013年9月5至6日,二十国集团领导人第八次峰会在俄罗斯圣彼得堡举行。
Key outcomes of the summit are including theSt Petersburg Action Plan, which sets out reforms for achieving strong, sustainable and balanced growth, coupled with an Accountability Assessment describing progress made on past commitments, extending the G20’s and a reaffirmed commitment to implementation of agreed financial regulatory reforms and International Monetary Fund reform.
此次峰会主要成果包括:《圣彼得堡行动计划》,阐述了取得强劲、可持续、平衡增长的改革计划,以及评价历年承诺取得成效的绩效评价机制,重申了开展金融监管改革和国际货币基金组织改革的承诺。
2014 Brisbane
2014布里斯班峰会
The G20 Leaders’ Summit was held on 15-16 November 2014 in Brisbane, Australia.
2014年11月15至16日,二十国集团领导人第九次峰会在澳大利亚布里斯班举行。
The centrepiece was the delivery of country-specific growth strategies and aBrisbane Action Planfor growth. G20 leaders set an goal to lift the G20's GDP by at least additional two percent by 2018. Other outcomes from the Brisbane Leaders’ Summit include:
峰会的核心成果是通过了针对具体国家的发展战略以及《布里斯班行动计划》。二十国领导人设定的目标是到2018年前使G20整体GDP额外增长2%以上。其他成果包括:
Endorsement of landmarkG20 Principles on Energy Collaboration. Leaders also agreed aG20 Energy Efficiency Action Planto deepen their collaboration on energy efficiency.
核准了《G20能源合作原则》,各国领导人通过了《G20能效行动计划》,深入各国在能效领域的合作。
Leaders noted their deep concern about the humanitarian and economic impacts of Ebola and issued a standalone statement of the G20’s commitment to fight the current outbreak and support the international response.
领导人们对埃博拉疫情爆发带来的人道主义和经济影响深表关切,发表声明支持国际社会采取紧急协调的应对措施,并已承诺将尽全力控制和应对危机。
英文来源:G20官网
翻译:Helen
编审:yaning