返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 国家统计局:今年上半年我国经济稳步增长

国家统计局:今年上半年我国经济稳步增长

来源:在线翻译网  时间:2023-02-28

China’s economy in the first half of 2017 maintains steady and sound progress with more positive changes expected in the second half, a spokesperson from China’s National Bureau of Statistics (NBS) said on Monday.

“The national economy performed within an appropriate range and maintained the momentum of steady and sound development with more visible good momentum," Xing Zhihong, spokesperson and director general of the NBS Department of Comprehensive Statistics said when briefing the media on the status of the world’s second largest economy during the last six months.

国家统计局:今年上半年我国经济稳步增长

Xing Zhihong, spokesperson and director general of the NBSDepartment of Comprehensive Statistics speaks during a press conference in Beijing on July 7, 2017. /SCIO Photo

China's gross domestic product (GDP) expanded 6.9 percent year on year in the first half of this year to about 38.15 trillion yuan (5.62 trillion US dollars), according to the bureau.

The pace was slightly higher than the previous market consensus of 6.8 percent and well above the government's annual target of around 6.5 percent.

国家统计局:今年上半年我国经济稳步增长

CGTN Photo

国家统计局:今年上半年我国经济稳步增长

CGTN Photo

Despite the promising economic momentum in general, Xing warned that risks still remain.

"We must be aware that there are still many unstable and uncertain factors abroad and long-term structural contradictions remain prominent at home," Xing told reporters.

For years, debt-fueled investment in infrastructure and real estate has underpinned the country’s growth, while warnings of a potential financial crisis have spurred China to clamp down. In the latest alert, Fitch Ratings on Friday said China's growing debt could trigger "economic and financial shocks" even as it maintained its A-plus rating for the country.

国家统计局:今年上半年我国经济稳步增长

Port of Gaolan in China's Pearl River Delta /VCG Photo

To deal with the economic problems and risks, Xing said China will further promote supply-side reform and speed up economic transformation.

“We will focus on improving the quality and efficiency of economic development, moderately expand the market and further promote innovation-driven development,” Xing further explained.

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top