导读:梅西罚失点球,宣布退出阿根廷国家队。
"It’s not meant for me. For me the national team is over. I’ve done all I can, it hurts not to be a champion," the 29-year-old said after defeat by Chile at the Copa America.
在美洲杯赛场上阿根廷失利于智力后,29岁的梅西说道:“我也不想这样。我的国家队生涯到头了。我做了所有我能够做的事,不能拿冠军真的很让人伤心。”
With Barcelona, Messi has won eight La Liga titles and four Champions Leagues.
在巴塞罗那,梅西赢得了8次西甲冠军、4次欧冠冠军。
But his only major international honour is 2008 Olympic gold.
但是他只有一项大型国际赛事荣誉,那就是2008年奥运会金牌。
Argentina were beaten 1-0 in the 2014 World Cup final by Germany before two Copa America final defeats by Chile on penalties. Messi was also on the losing side against Brazil in the 2007 Copa America final.
2014年世界杯决赛阿根廷被德国队以1-0击败,在那之后阿根廷国家队又两次在美洲杯赛场上被智利以点球击败。在2007年美洲杯决赛对阵巴西的时候,梅西所在的阿根廷国家队也是输球的一方。
"It’s been four finals, I tried. It was the thing I wanted the most, but I couldn’t get it, so I think it’s over," he added.
梅西说道:“已经有四次决赛都是这样了,我尽力了。冠军是我最渴望的东西,但是我却不能得到,所以我认为我应该退队了。”
"I think this is best for everyone. First of all for me, and then for everyone. I think there’s a lot of people who want this, who obviously are not satisfied, as we are not satisfied reaching a final and not winning it.
“我认为这对所有人来说都是最好的。首先对我来说是一件好事,然后对其他所有人都是一件好事。我认为很多人都希望看到我退队,很明显这些人很不满,就像我们进入决赛却没有赢得冠军那样不满。”
"It’s very hard, but the decision is taken. Now I will not try more and there will be no going back."
“做出这个决定很难,但我还是下定了决心。现在我不会再做更多的尝试了,我也不会再归队。”
Messi had scored five times at the tournament, including a superb free-kick in the semi-final against hosts the USA to become his country’s record scorer with 55 goals.
梅西在本场比赛中打进了5粒进球,包括在半决赛中对阵东道主美国队时的那一记高超的任意球,他也因此以国家队55个进球的成绩成为阿根廷的创纪录进球手。
Argentina and Manchester United goalkeeper Sergio Romero said he hoped Messi would "reflect" on his decision and reconsider, adding: "I think he spoke while he was heated, because a beautiful opportunity escaped us. I can’t imagine a national team without Messi."
阿根廷和曼联门将塞尔吉奥·罗梅罗表示说,他希望梅西能够在他的决定上“慎重”、并重新考虑一下,他说道:“我认为他是在失去理智的情况下说出这番话的,因为如果他退队的话,我们就失去了一个极大的机会。我难以想象没有梅西的国家队会是什么样子。”
Manchester City forward Sergio Aguero described the mood in the Argentina dressing room as "the worst I’ve ever been in", and was quoted by South American media as saying: "There are several players who are evaluating not continuing with the national team."
曼彻斯特前锋阿奎罗将阿根廷队更衣室的气氛描述为“我待过的最糟糕的”,拉美媒体引述他的话报道说:“有几个球员根本没资格继续留在国家队里。”
After Sunday’s match finished 0-0 in 120 minutes, Chile won 4-2 on penalties.
在周日的比赛中,双方踢满了120分钟,但是比分却定格在了0-0,后来智利在点球大战中以4-2击败阿根廷。
Messi’s miss was Argentina’s first attempt in the shootout and it ballooned over the bar after Romero had denied Chile’s Arturo Vidal.
点球大战中,阿根廷守门员罗梅罗扑出了智利球员阿图罗的射门,而随后梅西的点球击却中了横梁,这是阿根廷队第一次失球。
Lucas Biglia also missed from 12 yards, with Chilean substitute Francisco Silva scoring the decisive spot-kick in the final in East Rutherford, New Jersey.
阿根廷球员比格利亚也罚丢了球,智利替补球员佛朗西斯科·席尔瓦打进了决定性的一球,智利队在美国新泽西东卢瑟福球场卫冕了美洲杯冠军。
Messi made his debut for Argentina in 2005, going on to make 113 appearances.
梅西2005年在阿根廷队首次亮相,自那以后共出场113从。
For Barca he has scored 453 times in 531 games, including a La Liga record 312 goals. He has won the Ballon d’Or award for the world’s best player five times.
在巴塞罗那,梅西参加了531场比赛,进球453次,他还在西甲联赛中保持着312粒进球的记录。梅西还曾五次获得世界足球先生金球奖的殊荣。
In 2014 he was named as the best player at the World Cup, with then-Fifa president Sepp Blatter saying he was "a little bit surprised" and Argentina legend Diego Maradona calling the decision "unfair".
2014年梅西被评为世界杯最佳球员,时任国际足联主席的布拉特说他“有点吃惊”,而阿根廷传奇人物马拉多纳则说这“不公平”。
Argentina are already six games into their qualification campaign for the 2018 World Cup. They are third in the table, two points behind leaders Uruguay.
阿根廷队已经2018世界杯资格踢了6场比赛。目前他们排在积分榜中第三名,落后第一名乌拉圭2分。
The top four teams progress automatically to the finals in Russia, while the team finishing fifth qualifies for a two-legged play-off against the best team from Oceania.
积分榜中前四名自动获得资格,可以前往俄罗斯参加2018年世界杯,而排名第五的球队则要和大洋洲最佳球队再进行一场比赛、并取得胜利后才能获得资格。