"Sit down please" 还是“please sit down”?please顺序大有学问
从学英语开始,英语老师每次上课都会和我们说“Sit down”,所以,“Sit down”这个词组我们异常熟悉,但是,你真的会用吗?
1、“请坐”用英语怎么说?
"Sit down"是“坐下”的意思,这点毋庸置疑。不过。在说请坐
的时候,能否体现出自己的客气礼貌,还要看我们将please放在什么位置。
如果将please放在句末,显得很有礼貌。
如果将please放在句首,就有命令的语气在里面。
所以,平时说请坐要用"Sit down,please",如果是上下级关系,则用“Please sit down”
例句:
"Please sit down," said Max to Fowler, waving his gun with a commanding gesture.
马克斯用枪打着指挥手势对福勒说,“请坐下”。
His father doesn't listen. "sit down and enjoy your breakfast,please," says his father.
他的爸爸并没有理他。“请坐下享用你的早餐吧!”他的爸爸说道。
2、Take a seat/ Have a seat 请坐
如果是第一次见面,或者比较正式的场合,不可以用“sit down”,正确的表达应该是Take a seat/ Have a seat。
例句:
Nice to meet you,take a seat, please
很高兴认识你,请坐。
3、please be seated.
这个词组也是请坐的意思,不过一般是大人物在做演讲或者报告的时候对下面的人说的。
例句:
Good morning, everyone. I believe we are all here. Please be seated and let's get started.
大家早上好,我想人应该都齐了,那么请就座,我们现在开始会议。