返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 广东大鹅生离死别的“爱情故事”重现:又一对鸿雁不愿分离

广东大鹅生离死别的“爱情故事”重现:又一对鸿雁不愿分离

来源:在线翻译网  时间:2023-03-20

导读:去年2月,广东一对大鹅生离死别的“爱情故事”感动了无数网友。近日,类似的故事在连云港重演,一段离别视频在网上热传。据拍摄者祁先生介绍,视频中被网友称为大鹅的其实是他养殖的鸿雁,事发当天,他原本想把一对鸿雁出售给一个客户,但是现场的一幕让他非常感动,于是当场决定不卖了。

广东大鹅生离死别的“爱情故事”重现:又一对鸿雁不愿分离

A pair of swan geese reluctant to be parted has reminded their owner of an online story about a similar couple that appeared last year, which changed their fate, according to the Modern Express.

《现代快报》报道,一对不愿意分开的鸿雁让它们的主人想起了去年在网上走红的一个类似的故事,从而改变了它们的命运。

A man surnamed Qi, owner of a swan farm in Lianyungang, East China’s Jiangsu province, said he intended to sell the pair to a customer around New Year’s Day.

祁先生是中国东部江苏省连云港市的一个鸿雁养殖场主,他说在元旦节前后时准备把这对鸿雁卖给一个客户。

When he tied up the male swan goose, the female thought they would be separated and showed strong resistance. They looked at each other and touched their beaks together.

当他将其中那只公的绑好后,母鸿雁以为只带走对方,就表现了强烈的不舍。他们互相张望,亲密的啄着对方的喙。

Qi recalled a wide-spread online video that showed two geese unwilling to part in South China’s Guangdong province last February. One was later slaughtered.

这让祁先生想起了去年2月在网上走红的视频,中国南方广东省两只不愿分开的大鹅离别的画面,其中一只后来还是被宰杀了。

He was so moved by their affection that he decided to give up the trade."Maybe animals are like human beings," Qi said.

祁先生被两只鸿雁的不舍表现感动,当时就决定不卖了,他说,“动物就跟我们人一样有感情吧。”

He shot a video with his smartphone and put it online, attracting more than 1 million views.

他用手机拍下了这段视频并传到网上,点击率很快就过百万。

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top