返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 奥巴马:中国应在国际舞台上发挥更负责任的作用

奥巴马:中国应在国际舞台上发挥更负责任的作用

来源:在线翻译网  时间:2023-03-17

导读:美国总统奥巴马呼吁中国应该在世界舞台上发挥更负责任的作用,遵守国际规则。

奥巴马:中国应在国际舞台上发挥更负责任的作用

WASHINGTON — U.S. President Barack Obama is telling China it needs to adopt a more responsible role on the world stage and adhere to international norms.

华盛顿报道——美国总统奥巴马呼吁中国应该在世界舞台上发挥更负责任的作用,遵守国际规则。

Before heading to the G-20 summit in China, Obama told CNN in an interview broadcast Sunday that Beijing needs to show restraint in its relations with smaller countries, especially as it deals with territorial disputes in the South China Sea.

在前往中国参加G20峰会之前,奥巴马周日在接受美国有线电视新闻网的采访时说,中国应该在与小国家的关系中保持克制,尤其是在处理南海领土争端的时候。

The American leader said that "with increasing power comes increasing responsibilities." Obama said the U.S. has urged China to accept international rules that build a strong world-wide order.

奥巴马说“能力越大,责任越大”。他表示,美国敦促中国接受国际规则并建立强有力的国际秩序。

China, which is a signatory to the U.N. Convention on the Law of the Sea, recently lost an arbitration dispute at a court in the Hague over the South China Sea, but rejected the ruling. The court ruled China had violated Manila’s sovereign rights by interfering with Philippine fishing and oil exploration activities in the area.

中国是《联合国海洋法公约》的签约国之一,最近在海牙国际法庭的南海仲裁案中失利,但是拒绝接受仲裁结果。海牙法庭认定中国干涉菲律宾在该海域捕鱼、钻探石油等行为,侵犯了菲律宾的领土主权。

"If you sign a treaty that calls for international arbitration around maritime issues, the fact that you’re bigger than the Philippines or Vietnam or other countries... is not a reason for you to go around and flex your muscles," Obama said. "You’ve got to abide by international law."

“如果你签署了有关海洋问题的国际仲裁条约,你比菲律宾、越南或者其他国家大得多这个事实……就不能成为你展示威力的理由。”奥巴马说,“你需要遵守国际法。”

Obama said that where the U.S. has seen China "violating international rules and norms, as we have seen in some cases in the South China Sea or in some of their behavior when it comes to economic policy, we’ve been very firm. And we’ve indicated to them that there will be consequences."

奥巴马说美国目睹中国“违反国际法律和规则,不仅是在南海问题上,还有经济政策上的一些行为,我们需要变得坚决。我们也向他们暗示,这样做是会有后果的。”

He said China cannot expect to "pursue mercantilist policies that just advantage" itself now that China has become a more affluent, middle-income country. "Even though you still have a lot of poor people, you know, you can’t just export problems. You’ve got to have fair trade and not just free trade. You have to open up your markets if you expect other people to open up their markets."

他表示,作为一个富有的中等收入国家,中国不能仅仅想着“追求能够获利的重商主义政策”。“即使你仍然有很多穷人,你知道,你不能仅仅将这些问题输出。你需要进行平等贸易,而不仅仅是自由贸易。如果你希望别人开放市场,你也要开放你自己的市场。”

Obama added, "Part of what I’ve tried to communicate to President Xi [Jinping] is that the United States arrives at its power, in part, by restraining itself. You know, when we bind ourselves to a bunch of international norms and rules it’s not because we have to, it’s because we recognize that over the long term, building a strong international order is in our interests."

奥巴马补充说:“我想要和习近平主席沟通的事情之一就是,美国一定程度上是因为克制自己才获得了现在的力量。你知道,我们让自己遵守了一系列国际法律和规则,不仅仅是因为我们需要这样做,还因为我们意识到,从长远来看,建立强有力的国际秩序才能保证我们的利益。”

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top