图片源自网络
请看相关报道:
Controversial egg freezing gains rising attention in China. This new technology is said to be bringing new hope to the growing number of women in China who miss out on the optimal age to conceive a child.
富有争议的“冷冻卵子”在中国引发了越来越多的关注。据称,错过最佳生育年龄的中国女性数量越来越多,这项新技术可以给这些女性带来新希望。
冷冻卵子可以用egg freezing /oocyte cryopreservation/oocyte freezing表示,egg和oocyte 表示卵子,卵细胞。冷冻卵子,又称雪藏卵子,即取母体健康时的卵子冷冻,阻止卵子随人体衰老,待想生育时取出冷冻的卵子使用即可。
通常,诊断出癌症的育龄妇女(reproductive-age women)或是错过最佳生育年龄(missing out on the optimal age to conceive a child)的女性以及其它一些有特殊原因的女性会选择“冷冻卵子”。目前“冷冻卵子”技术尚不成熟,手术的成功率(success rate)尚不明确。相关人士表明,仍需更多时间观察此手术的副作用(side effects)。
我国卫生部规定,单身女性不能实施辅助生殖(assisted reproduction)的相关手术,有的医院允许单身女性冷冻卵子,但在使用卵子时必须提供三证:身份证、结婚证(marriage certificate)。