返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >英语百科 > 英语听不懂 原因在这里!25句歪果仁常用习语

英语听不懂 原因在这里!25句歪果仁常用习语

来源:在线翻译网  时间:2023-03-17

有时候,我们在看没有中文的美剧时,或者在和老外聊天时会出现突然间的脑子一片空白?其实,就是因为这些英语习语你不知道!老外聊天时这些习语都是经常会挂在嘴边的,赶快来学学吧!

1. step up your game 有更好的表现

英语听不懂 原因在这里!25句歪果仁常用习语

If you want to win this competition, you’ll have to step up your game.

如果你想赢得这场比赛,你必须得有更好的表现。

2. you rock 你真棒

Thanks for the tickets, Rob. You rock!

罗布,谢谢你提供的票。你真厉害!

3. cut sb some slack 给(某人)方便;对(某人)网开一面

- Andrew's late again.

- 安德鲁又迟到了。

- Cut him some slack - his wife's just had a baby.

- 对他就网开一面吧——他妻子刚生小孩。

4. come out swinging 开始相互攻击

After a day off, Hillary and Trump this morning again launched another hard week of campaigning, and they both came out swinging.

休息了一天后,希拉里和特朗普今早又开始了为期一周的艰苦竞选旅程,两人又开始互掐。

5. go up in flames 毁于一旦,受到重创

His career went up in flames when he was jailed for theft.

他因为偷盗坐牢后事业受到了重创。

6. pull yourself together 恢复镇定;控制自己

I understand you’ve had a bad day, but pull yourself together and get on with your job, will you?

我知道你这一天过得很糟,但你一定要振作起来,工作还得继续,不是吗?

7. crunch time 关键时刻

I’m not getting enough sleep these days. It’s crunch time at work.

我最近睡眠不够。正赶上工作的关键时期。

8. once in a blue moon 少有地

My sister lives in Alaska, so I only see her once in a blue moon.

我姐姐住在阿拉斯加,所以我很少去看她。

9. tar sb with the same brush 认为……是一丘之貉

Because they worked so closely in the same department, John was tarred with the same brush as Tim.

由于在同一个部门工作,关系又非常密切,约翰被认为跟蒂姆是一路人。

10. hang in there 坚持住;挺住

Work can get tough in the middle of a term but hang in there and it'll be OK.

到了学期中间功课会变得很难,但坚持下去就会好的。

11. shoot from the hip 鲁莽行动(或讲话)

Miss Lee, I have to apologize for shooting from the hip and yelling at you for losing the papers. I was in a big hurry and forgot I left them right here in my drawer.

李小姐,我必须向你道歉。我由于找不到文件而对你发火太鲁莽了。当时我实在着急,忘了是我自己把文件放在这儿抽屉里的。

12. be a catch 值得追求的人,宜婚对象

John is taking me out tonight. He’s such a catch, I hope he’ll propose.

约翰今晚带我出去了。他是个靠谱的结婚对象,我希望他能向我求婚。

13. running on fumes 非常疲惫,就快熬不住了

I’m sorry, but I’ve got to go home now. I haven’t slept for twenty hours and I’m running on fumes.

抱歉,我现在得回家。我已经有20个小时没睡了,快熬不住了。

14. sell (sb) out 背叛;出卖

French farmers feel they've been sold out by their government in the negotiations.

法国农场主感到在谈判中他们被政府出卖了。

15. sell sb (on sth) 说服某人(做某事)

OK, you’ve sold me. I’ll go with you.

好吧,你说服我了。我跟你一起去。

16. blow sb away 使(某人)大为惊讶;令(某人)非常高兴

The ending will blow you away.

结局会让你无比惊喜。

17. blow smoke 蒙人,骗人,放烟雾弹

I’m not blowing smoke. I have honestly read War and Peace by Tolstoy.

我没骗你,我真的读过托尔斯泰的《战争与和平》。

18. couldn't care less (表示强调)一点也不在乎

- That man stole a bottle of wine from the shop.

- 那人从商店偷了一瓶葡萄酒。

- Oh, really? I couldn’t care less.

- 是吗?我一点都不关心这个。

19. chuffed to bits 高兴,兴奋

Hey, thanks for the present! I’m chuffed to bits.

嗨,谢谢你的礼物!我很喜欢。

20. feel under the weather 生病;觉得不舒服

I'm feeling a bit under the weather - I think I've caught a cold.

我觉得有点不舒服——可能是感冒了。

22. a stone's throw 很短的距离,掷石之遥

The cottage is just a stone's throw from the sea.

小屋离海只有一箭之遥。

23. hear (sth) on/through the grapevine

从传闻中听说;通过道听途说获悉;听小道消息知道

I heard on the grapevine that he was leaving - is it true?

我听到传闻说他要离开了——是真的吗?

24. sit on the fence 骑墙观望,犹豫不决

You can't sit on the fence any longer - you have decide whose side you're on.

你不能再骑墙观望了——你必须决定支持谁。

25. take sth with a pinch of salt 对……半信半疑,对……有所怀疑

You have to take everything she says with a pinch of salt, she does tend to exaggerate.

你不能完全相信她的话,她总是喜欢夸大其词。

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top