一、名词
名词,对各位考生来说是再熟悉不过的了,它充斥在所有用英文书写的文章中,当然雅思阅读文章也不例外。我们先来看一下名词在英文中的定义。What is a noun? A noun is a word used to name a person, animal, place, thing, and abstract idea. 名词是用来命名人、动物、地点、事物和抽象概念的词。正因为如此,名词在文章中的地位不可或缺,可作为主语、宾语、补语、同位语、甚至是定语等,尤其是作为句子的主语最为常见。朗阁海外考试研究中心分析发现,当考生在浏览雅思阅读文章时,若发现主语、宾语、补语或同位语都是生词时,往往会对整句的句意产生误解,甚至不解。下面我们来看这样一个例子,在剑四中的一篇Alternative Medicine In Australia中,有这样一段:Disenchantment with orthodox medicine has seen the popularity of alternative therapies in Australia climb steadily during the past 20 years. In a 1983 national health survey, 1.9% of people said they had contacted a chiropractor, naturopath, osteopath, acupuncturist or herbalist in the two weeks prior to the survey. 从这段文章中我们可以看到,这8个生词成为了我们阅读的障碍,尤其是出现在句首的主语如disenchantment作为句子的关键成分使考生对整句意思无法透彻理解,很多学生曾向笔者反映一看到这些巨“庞大”的词汇就慌了神,对自己理解句子的能力产生怀疑,从而影响了考试时间和做题正确率。
二、动词
下面我们再来看看动词。What is a verb? The verb is perhaps the most important part of the sentence. A verb or compound verb asserts something about the subject of the sentence and express actions, events, or states of being。
动词是句子中最重要的成分,用来对主语动作或事件的状态作出陈述和说明,动词是组成句子中谓语成分的重要部分。由此可见,动词在句子中起了关键的作用,如果考生无法理解动词的意思,那么很可能他就无法理解整句话所要表达的意义。举例来说,在剑四中的Visual Symbol and the Blind中,有这么一段,All but one of the blind subjects assigned distinctive motions to each wheel. Most guessed that the curved spokes indicated that the wheel was spinning steadily; the wavy spokes, they thought, suggested that the wheel was wobbling; and the bent spokes were taken as a sign that the wheel was jerking. Subjects assumed that spokes extending beyond the wheel's perimeter signified that the wheel had its brakes on and that dashed spokes indicated the wheel was spinning quickly. 以上这些动词都表示特定的含义,描述了句中名词的各种状态。而且,文后有三道题目与这个段落有关,如果考生无法掌握适用的方法来理解文中所提到的这些生词,那么在面对考题时,就只能喊一声“我晕”了。
三、一词多义
在分析了名词和动词在文章中出现的频率和重要作用之后,我们再来看一下许多考生会碰到的“一词多义”的情况。众所周知,英文单词和中文词语一样,也会存在一个单词多种意思的情况。如果考生对于词汇不够熟悉,只知其一不知其二的话,那么在特定的文章中就会产生误解。还是来看Visual Symbol and the Blind这篇文章中,All but one of the blind subjects assigned distinctive motions to each wheel. 考生一般所知道的subject是“科目”的意思,程度稍好的考生可能还会了解有“主语”的意思,但很明显,这两个意思在这句话中都无法成立。那么,如果考生细心地去查一下字典,就会发现subject还有“实验对象”的意思,这样一来,在这篇实验性的文章当中,subject就非常好理解了。再举一例,在Alternative Medicine In Australia中,有一句“According to the Australian Journal of Public Health, 18% of patients visiting alternative therapists do so because they suffer from muscular-skeletal complaints. ”
Complaint一词对许多考生来说是非常熟悉的,意为“抱怨”,但这句话如果解释成“18%的病人遭受肌与骨骼的抱怨”似乎不太合理,而complaint确实还有另外一个意思,即为“疾病”。因此,一词多义的现象在雅思阅读中也是比较常见的对考生词汇理解产生较大障碍的原因之一。
那么,分析了以上三大让考生直呼爹娘的生词原因之后,考生不禁会问,究竟如何才能避免这种问题呢?或是在碰到这种问题时如何用合理的办法来解决呢?本篇中笔者将更深入地探讨考生们最关心的问题,即如何在考试中解决生词问题,如何剥去其道貌岸然的伪装,让考生在考场上不再慌张。
首先,我们来看看对付名词的招数。在上篇中,笔者提到名词在句中往往是作为主语、宾语及补语出现。尤其在作为主语时,它表示整句话主要说明的人或事物,对句子理解有着不可忽视的作用。下面,笔者将总结几种方法供考生参考。
一、左顾右盼法
我们平常在阅读雅思文章或其它英文报刊杂志时,如果一遇到生词就查字典,那么不仅会大大降低我们的阅读速度,而且也会影响我们对整篇文章的把握,更何况在考试中根本无字典可查。其实,细心的考生都会有这样一种感觉,有时候我们只要把生词和周围的词相比较一下,就会发现原来作者早已把它的意思告诉我们了。举个例子,在剑桥四Test 2 "Alternative Medicine in China"这篇文章中,它的第一段是这么写的:...... In Europe, only orthodox doctors can prescribe herbal medicine. In Germany, plant remedies account for 10% of the national turnover of pharmaceuticals. Americans made more visits to alternative therapists than to orthodox doctors in 1990....。。有许多考生对remedy, therapist这两个单词比较陌生。但是,我们通过“左顾右盼”,不难发现,plant remedies即为前一句中herbal medicine的意思,前两句均在讲欧洲和德国的医生给病人配草药的事情。再来看第三句中的therapist。首先,我们知道以-ist结尾的肯定是一类人,那么therapist究竟是谁呢?通过句中的比较级结构,我们发现前面的alternative therapists是和后面的orthodox doctors在做对比,那么很显然,therapist肯定是一类和医生差不多的人。
二、置之不理法
在一些情况下,我们可以通过“左顾右盼”理解生词的意思,但有些时候,作者并不会总是那么好心让答案仅仅是换个马甲而已。这个时候,就需要我们对句子进行主次的分析,判定这个生词究竟有没有被理解的价值。还是刚才那篇文章的第二段,它的第一句是这么写的:Disenchantment with orthodox medicine has seen the popularity of alternative therapies in Australia climb steadily during the past 20 years. 许多考生看到第一个这么长的名词disenchantment就已经晕了。那么我们来找找这句话的主干结构,主语为disenchantment,谓语为has seen, 这里有个结构是see sb do sth。因此,我们发现,这句话中的主语和谓语放在这里只是个形式而已,没有起到任何关键的作用,完全可以“置之不理”,真正有意义的是has seen后面的部分,而这部分中,几乎没有任何影响理解的生词,很明显,讲的是alternative therapies越来越受欢迎了。
下面,我们再来看看如何应对句中的动词。动词是句中至关重要的部分,是行为主体发出的动作,对句子理解起到关键的影响。那么,有没有好的方法能把这个拦路虎也消灭了呢?笔者在此介绍一种方法:理清结构,其义自现。我们来举一例,在剑四Rainforest这篇文章中,有一句:Many studies have shown that children harbour misconceptions about 'pure', curriculum science. 句中的harbour一词,有些考生可能会知道是“港口”的意思,但在这句话中,究竟是不是“港口”呢?我们来看下这句话的结构,主干为"Many studies have shown that", 但是,这个主干并不是意义上的主干,真正起到作用的是that所引导的这个宾语从句。那么我们再来分析这个宾语从句里的结构,主语很明显为children, 那么谓语呢?我们知道,谓语一般为动词或be动词,但是,这句话中misconceptions很显然是-tion结尾的名词,更不用说后面的science了,那么,自然harbour一词就变成动词了。我们将所能够理解的单词串起来,这句宾语从句的意思就是:孩子们对纯粹的、curriculum科学______错误的观念。这样一来,考生们自然而然就会把“有”、“产生”等词填入空格,这句话就非常好理解了。因此,在碰到动词生词的时候,理清句子的结构是考生理解句意的利器,平时一定要多加锻炼。
当然,考生们一定也还会碰到形容词词性的生词。形容词一般是作为对其后名词的修饰,对句子理解基本不会造成本质的影响。如在考试中碰到这类生词,笔者建议考生们将它们视而不见,把时间花在值得的地方,如句子结构分析、上下文对照理解等方面,理解你所能理解的单词,这对做题与应试来说,是最直接也最有效的。
最后在此提醒考生们,以上的方法能够在一定程度上帮助考生们在考场上应对考试,在短时间内提高对句子的理解度,但学习之路充满艰辛,尤其是英语学习,最根本最实在的莫过于扩充自己的词汇量,掌握分析解构句子的本领,了解英文行文写作的思路,做好充分准备,这样才能在将来的考试中视生词为浮云,笑傲考场!