返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >雅思阅读 > 雅思阅读中的长难句解析方法

雅思阅读中的长难句解析方法

来源:在线翻译网  时间:2023-11-08

首先要明确的是分词作后置定语有两种方式,一种是现在分析作后置定语,另一种是过去分词做后置定语,下面让我们分别来看。

  (1)现在分词做定

  表现形式:名词+ v-ing 或者 v-ing + 名词

雅思阅读中的长难句解析方法

  特点:既可以放在被修饰名词的前面也可以放在被修饰名词的后

  作用:1.表示被修饰名词正在进行的动作;2.表示被修饰名词的特征

  例子:

  a promising young man 一个有前途的年轻人(特征)

  Falling leaves 正在飘落的叶子(正在进行)

  A room facing the sea 一个面朝大海的房间 (特征)

  A girl standing at the gate 一个正站在门边的女孩 (正在进行)

  注意:不要将现在分词和谓语动词混淆。如:I like the girl standing at the gate。这句话意思是我喜欢站在门边的那个女孩,其中“like”是谓语动词,而“standing”则是修饰“girl”的现在分词。

  (2)过去分词作定语

  表现形式:名词+ v-ed 或者 v-ed + 名词

  特点:既可以放在被修饰名词的前面也可以放在被修饰名词的后

  作用:1.表示被动;2.表示被修饰名词的已完成的动作

  例子:

  fallen leaves 已经飘落的叶子(表示完成)

  A respected general 一个被人尊敬的将军 (表示被动)

  A girl called lily 一个被叫做lily的女孩 (表示被动)

  A machine invented by the scientists 一个被科学家发明的机器 (表示被动)

  注意:过去分词放在名词后面一定表示被动。同学们仍需要注意过去分词做定语和谓语动词的区别。

  下面小编为大家带来几个分词作后置定语的长难句来详细分析一下:

  1.如:

  But at least they would distinguish the organizations entitled to a continuing voice in the dialogue with the research community about the rights of animals in research from the organizations that deserve no say.(剑5)

  这句话中“entitled…..”成分做后置定语,我们先找主干:they would distinguish the organizations…from the organizations that….. 从这个主干结构我们大致可以推出这样的意思:他们会从一个组织(organizations)分辨出另一个组织,也就是说他们会区分这两个组织。再联系一下上下文这大概是关于一个动物研究和保护的文章,这两个组织想必也就在这个范围里了。“entitled to a continuing voice in the dialogue with the research community about the rights of animals in the research”, 这个现在分词后置定语很长,但是只要我们还原一下就大概能知道它的意思,分词结构一般都是省略主语,那这个主语往往就是它要修饰的成分。所以,“entitled…..”成分的主语就是“organizations”,那么我们把主语还原到这个缺少主语的分词结构中去,也就是说这个组织是有权利进行和研究机构的对话,关于动物权利的,那从from后面还有一个组织,这个组织是没资格说话的。那么我们整理一下就是:但是,至少他们会分辨出哪些组织有资格与研究机构继续进行对话,就科研活动中的动物的权力发表意见,而哪些组织不应进行这种对话。

  2.如:

  Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problem arising from mass migration movements--themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.

  现在分词arising修饰problem,作后置定语;

  过去分词made修饰themselves,作后置定语

  themselves指代mass migration movements

  翻译:由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的种种问题也会给社会造成新的压力。

  3.如:

  A scent associated with a good experience can bring a rush of joy, while a foul odour or one associated with a bad memory may make us grimace with disgust.

  同学们请注意,scent后面的associated with a good experience是一个过去分词作后置定语,表示被动,one后面的associated with a bad memory这也是一个后置定语,所以先简化句子变成A scent can bring a rush of joy, while a foul odour or one may make us grimace with disgust.这个句子意思为“一种(这样的)味道可以给我们带来一阵欢乐,然而散发恶臭的或者另一种(那样的)味道会让我们恶心得作苦相。这时候我们再来看定语里的内容,associated with a good experience意思为“被和好的经验相联系的”,associated with a bad memory意思为“被和坏的回忆相联系的”。最后我们把所有的因素组合起来就成为了这句话的完整意思:一种被和坏的回忆相联系的味道可以给我们带来一阵欢乐,然而散发恶臭的或者另一种被和坏的回忆相联系的味道会让我们恶心得作苦相。


标签:    

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top