例句: The methods that a community devises to perpetuate itself come into being to preserve aspects of the culture legacy that that community perceives as essential.
这样的句子,我们完全不用一个一个单词的来读,因为英语中有许多虚词,只有语法意义而无实际的意思;还有许多词组,只有几个词放在一起才有完整的意义,如上述的例句的前3个词the methods that,我们可以看出,the methods是名词,that 是一个连词,因为that 的后面是句子a community devises to perpetuate itself,即that所引导的句子为定语从句,是修饰that methods,即什么样的methods,而come into being是谓语, come into being意思指的是:come into existence or 简单点 is made,to preserve是目的,即protect,aspects of the culture legacy,这是一个A OF B的名词短语,在此短语中,culture legacy,是重要的部分,而后面有两个that,前一个that不言而喻是连词,后一个that 是介词,指代that community,culture legacy是名词,后用that的句子在后做修饰,因此为定语。上句只须读为:
The methods come into being to preserve culture legacy.大致的意思都应能理解了,所以不论多复杂的句子都能把他的复杂性转为简单来阅读即可,即句子的主谓宾。