返回
当前位置:首页 > 雅思英语 >雅思阅读 > 读英语名著学习雅思阅读(4)

读英语名著学习雅思阅读(4)

来源:在线翻译网  时间:2023-11-08

4.Fish in Troubled Waters浑水摸鱼;趁火打劫;陷于混乱

  Fish in Troubled Waters直译是:“浑水里捕鱼”,出自《伊索寓言·渔夫》

  这篇寓言江的是:有个渔夫在河里张网捕鱼,他把鱼网横栏在河道里,然后拿了一条缚着石块的绳子,不停的拍击河水,使泥沙泛起,河水浑浊,鱼儿在慌乱中纷纷自投罗网,渔夫用这个方法捕得了好多鱼。但住在附近的人指责渔夫说:“我们饮水全靠这条河,你把水搞得这么浑,叫我们到哪里去找清水饮用呢?” 渔夫回答说: “可是,我若不把水搞浑,那就非饿死不可了”

读英语名著学习雅思阅读(4)

  因此,人们常用to fish in trouble waters 比喻to try to win advantages for oneself from a disturbed state of affairs; to make use of sb's misfortune to serve one's own ends.并因此产生了谚语it’s good fishing in troubled waters(混水好摸鱼)。

  在英语中,to fish in troubled waters 也可写成to fish in the muddy waters,而且water必须做waters。

  eg:The man who interferes in South American politics is fishing in troubled waters

  I refused to let them come here because i knew they only wanted to fish in troubled waters

  Those who made large profits out of illegally selling rationed goods during World War II were fishing in troubled waters.


标签:    

学习英语 在线咨询
本站覆盖全国各省市中高职专本科院校及计划外招生院校,汇总各校招生要求及专业信息,如您今年尚未被任何院校录取,请自愿填写下表,我们将在全国范围内筛选适合您就读的大学,安排招生老师与您沟通。即刻报名,圆大学梦!
*

学生姓名

*

手机号码

*

户籍地址

*

当前学历

 

意向专业

立即提交

分享:

qq好友分享 QQ空间分享 新浪微博分享 微信分享 更多分享方式

Copyright © 2024 www.ywqm.com All Rights Reserved. 版权所有:在线翻译网

战略合作伙伴:红警下载人工智能小刀娱乐

ICP备案号:浙ICP备2022029279号

Top