这一对形容词都是trouble的派生词,但它们的涵义有所不同。
Troubled的意思是“烦恼的”、“困惑的”、“不安的”或“动乱的”,相当于英语的 worried,perplexed or disturbed。与之经常搭配的词有:~countenance(愁容);~voice(焦虑的话声);~look(不安的表情);~areas (动乱的地区);~times(乱世);~waters(波涛汹涌的海洋)。例:
They love to fish in troubled waters.
他们喜欢混水摸鱼。
The two leaders will open the talks to help the peace move ahead in the troubled areas in their countries.
两位将举行谈判以帮助和平在该两国的动乱地区取得进展。
Their troubled looks frightened us all.
他们那种烦恼的神情使我们大吃一惊。
Troublesome的意思是“令人感到烦难的”、“不易处理的”,相当于causing trouble和 hard to deal with。与之经常搭配使用的词有:~ problem(难题);~ cough(令人烦恼的咳嗽);~ child(惹人讨厌的孩子)。~some是形容词后缀,其意为“有…倾向的”,它加在某些动词或名词之后,使该词变为具有主动意义的形容词。如:troublesome、bothersome、wearisome、tiresome、burdensome、awesome、meddlesome。例:
The Johnsons are troublesome neighbours.
约翰逊一家是令人感到厌烦的邻居。
Share prices slipped for the fifth consecutive day.It's really a troublesome issue for the financiers.
股价连续五天下跌,这对理财家确实是棘手之事。