单词
文章
取名
英语词组短语
dog-in-the-manger
英美
占着茅坑不拉屎的人:指自私地不让别人使用自己不需要的东西。
dog-in-the-manger网络翻译
占着茅可不拉屎
... lucky dog 幸运儿 dog-in-the-manger 占着茅可不拉屎 dog tag(美国士兵挂在颈部的)身份识别牌 ...
dog-in-the-manger常用短语
1. Doga dog in the manger:狗占马槽
2. dog-in-the-manger policy:自己不能享用而又不让
dog-in-the-manger双语例句
I won't be named a dog in the manger again. You shall stay: now then!
我不要再被人叫作马槽里的一只狗了,现在你得留在这儿。
No child wants to play with a dog in the manger.
没有哪个孩子想和占着茅坑不拉屎的人一起玩。
If you don't know how to skate, why don't you give the skates to me? Don't be a dog in the manger.
你若不知道怎么滑冰,干吗不把冰鞋给我?别占着茅坑不拉屎了!