CHAPTER NINE
CHAPTER NINE网络翻译
CHAPTER EIGHT 虎口脱险 CHAPTER NINE 面具后面的人 Zorro(佐罗)原意为狐狸。外号佐罗的蒙面侠客就像狐狸一样身手敏捷、神出鬼没。
第九章... Tastes and Preferences 品味与喜好 CHAPTER nine 第九章 Discoveries 科学新发现 ...
被恶人纠缠... CHAPTER ONE 投靠有钱近亲 CHAPTER NINE 被恶人纠缠 CHAPTER EIGHT 被爱人丢弃 ...
商务谈判... chapter eight 接待客户 chapter nine 商务谈判 chapter ten 特殊情况 ...
CHAPTER NINE常用短语
1. CHAPTER NINE BOARD OF DIRECTORS:第九章董事会
2. Chapter Nine Association Meeting Planning:会议策划
3. Chapter Nine Quotation:第九章
4. Chapter Nine Irony:第九章
5. Chapter Nine Shipment:第九章
6. Chapter NINE APPENDIX:第九章
CHAPTER NINE双语例句
Chapter nine provides a valuable recapitulation of the material already presented.
第9章对已经陈述过的材料进行了有价值的概括。
《柯林斯英汉双解大词典》
Well, read chapter nine in your textbook and get prepared to discuss what you've read next Monday.
是这样。阅读课本的第九章,并下周一准备讨论阅读的内容。
Chapter nine introduces security design for our system.
第九章介绍了系统的安全性设计。
相关单词
- newsstandn. 报摊;杂志摊
- newscastern. 新闻播音员;新闻播报员;新闻广播员
- newsagentn. 报刊经销商
- nauticaladj. 航海的,海上的;船员的
- cribn. <美>(有围栏的)婴儿床;饲料槽,秣槽;<英>圣诞马槽(表现耶稣诞生的情景);<英,非正式>(学生用于作弊的)夹带;<非正式>(尤指学生偷偷摸摸地用的课文的)对照译文;抄袭(或剽窃)来的东西;<美,非正式>住处,小窝;克里比奇纸牌戏(cribbage 的简称);(克里比奇牌戏中的)配点牌张;(建筑物的)木笼,(矿井的)井框(=cribwork);<澳新>简单饭菜,快餐 v. <非正式>抄袭,剽窃;<古>束缚,限制;<英,旧>抱怨,发牢骚
- craftsmann. 工匠,手艺人;技艺能人(尤指男性);(英国)皇家电气和机械工程兵部队技工
- craftsn. 工艺,手艺;工艺品;(需要熟练技艺的)行业,职业;技巧,技能;骗术,手腕;船,飞机;行会会员(craft的复数) v. 精心制作(craft的第三人称单数) n. (Crafts)(美、英)克拉夫茨(人名)
- copywritern. 广告文字撰稿人
- convertibilityn. 可变换,可兑换;可改变性
- contortionistn. 柔术演员;作柔体表演者
- contingenciesn. 临时费;不可预见费;意外事件(contingency 的复数)
- conjurorn. 魔术师;变戏法的人
- conjurern. 魔术师;巫师
- confettin. (婚礼、狂欢节中抛撒的)五彩纸屑;(旧时狂欢节或庆祝场合抛撒的)糖果 n. (Confetti)人名;(意)孔费蒂
- collaboratorn. [劳经] 合作者;勾结者;通敌者